Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet de loi réduira considérablement " (Frans → Engels) :

Le projet de loi réduira considérablement le temps requis pour ajouter des terres aux réserves existantes, un processus qui peut durer environ trois ans à l'heure actuelle.

This bill will significantly reduce the time required to add lands to reserve which under the current system can approach three years.


Le projet de loi réduira les pouvoirs du CRTC et donnera au Bureau de la concurrence des pouvoirs qui pourraient nuire à la politique canadienne de radiodiffusion, réduira les choix des consommateurs, augmentera leur facture et anéantira le développement de la radiodiffusion francophone au Québec et au Canada dans les régions où les francophones sont représentés.

This bill would reduce the powers of the CRTC and give the Bureau of Competition powers that could adversely affect the Canadian broadcasting policy, limit consumers' options, increase their bills and kill the development of French language broadcasting in Quebec and Canada, in regions where francophones are present.


Le sénateur Segal : Pensez-vous qu'une fois le changement apporté, les employés fédéraux qui ont maintenant le droit de ne pas travailler dans des circonstances non sécuritaires et de refuser clairement de le faire, que s'ils se trouvent dans un contexte particulier cette loi réduira considérablement ce droit?

Senator Segal: Do you believe that, as a result of this proposed change, any federal employees who now have the right not to work in an unsafe circumstance, and to say clearly that they don't wish to, faced with a particular context, will have that right, in any meaningful way, diminished by this legislation?


Étant donné que le gouvernement vient tout juste d'adopter un projet de loi qui coûtera des milliards de dollars aux contribuables canadiens sans l'ombre d'une preuve que ce projet de loi réduira le nombre de crimes violents, je ne crois pas qu'on puisse accorder beaucoup de poids à l'argument des coûts.

Given that the government has just passed a bill that will cost Canadian taxpayers billions of dollars with not one piece of evidence that it will reduce violent crime, I am not sure that argument holds much weight.


13. souligne que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un droit de l'homme fondamental; exprime son inquiétude face à la tendance à l'œuvre depuis peu au Pakistan, qui consiste à restreindre les libertés de pensée, d'expression et d'information en bloquant et en contrôlant les services internet très fréquentés; invite le gouvernement à mettre fin à la censure de l'internet et à réviser tant le projet de loi anti‑terrorisme que le projet de loi sur les organisations non gouvernementales, qui entraveraient considérablement l'indépen ...[+++]

13. Stresses that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; expresses its concern at the recent tendency in Pakistan to curb the freedom of thought, expression and information by blocking and controlling much frequented internet services; calls on the Government to stop censorship of the internet and to revise both the draft anti-terrorism and draft NGO legislation, which would massively curtail the independence and freedom of operation of NGOs and could lead to the breakdown of work by internationally connected NGOs in Pakistan;


13. souligne que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un droit de l'homme fondamental; exprime son inquiétude face à la tendance à l'œuvre depuis peu au Pakistan, qui consiste à restreindre les libertés de pensée, d'expression et d'information en bloquant et en contrôlant les services internet très fréquentés; invite le gouvernement à mettre fin à la censure de l'internet et à réviser tant le projet de loi anti-terrorisme que le projet de loi sur les organisations non gouvernementales, qui entraveraient considérablement l'indépen ...[+++]

13. Stresses that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; expresses its concern at the recent tendency in Pakistan to curb the freedom of thought, expression and information by blocking and controlling much frequented internet services; calls on the Government to stop censorship of the internet and to revise both the draft anti-terrorism and draft NGO legislation, which would massively curtail the independence and freedom of operation of NGOs and could lead to the breakdown of work by internationally connected NGOs in Pakistan;


14. se félicite de l'adoption du projet de loi sur la réforme de la police qui apporte des modifications considérables au mode de travail de l'organe répressif russe en définissant les droits et les obligations des officiers de police et en fixant des limites à leur autorité; estime que cette loi modifiera considérablement le mode de travail de la police et contribuera à la sécurité et à la transparence dans la société russe; note toutefois les objections soulevées par des ONG et l'opposition selon lesquelles la nouvelle loi pourrai ...[+++]

14. Welcomes the adoption of the police reform bill, introducing significant changes to the work of the Russia’s law enforcement agency, defining police officers’ rights and duties and setting limits to their authority; believes it will deliver substantial change in the work of Police and will contribute to the security and transparency in the Russian society; however notes objections raised by the NGO’s and opposition that the new law leaves space for different interpretations which could be used to violate the citizens’ rights;


– (EN) Monsieur le Président, depuis que j’ai cosigné la question orale à la Commission sur le nouveau «projet de loi sur la transparence des ONG» en Israël – tel que mentionné par l’ONG israélienne appelée Monitor –, le projet a été considérablement adouci, comme vient de l’expliquer Franziska Brantner.

– Mr President, since I cosigned the oral question to the Commission on the new Israeli ‘NGO transparency bill’ – as it is referred to by the Israeli NGO which calls itself NGO Monitor – the bill has been considerably softened, as Franziska Brantner has just explained.


Il y a deux semaines, le parlement slovaque a adopté une loi qui réduira considérablement les droits des minorités résidant dans ce pays à utiliser leur propre langue.

Two weeks ago the Slovak Parliament adopted a regulation which will seriously restrict the rights of the minorities living in that country to use their own language.


Nous sommes ravis de faire avancer cette réforme importante, le projet de loi C-30, qui est actuellement devant le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord de la Chambre des communes S'il est adopté tel quel, ce projet de loi réduira considérablement l'arriéré des revendications particulières qui accapare actuellement le ministère et les tribunaux.

We are excited by moving forward with this important reform, Bill C-30, which is currently before the House Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development. If passed without amendment, this legislation will reduce dramatically the backlog of specific claims that currently tie up both the department and the courts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi réduira considérablement ->

Date index: 2023-08-01
w