Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet de loi que nous adoptons aujourd » (Français → Anglais) :

Le programme supplémentaire de 90 millions € que nous adoptons aujourd'hui vise à protéger et à aider les migrants dans le pays, ainsi que les personnes qui les accueillent.

The additional €90 million we adopt today are aimed at protecting and assisting migrants in the country, and the people who host them.


Les quatre initiatives concrètes adoptées aujourd'hui par la Commission sont les suivantes: une nouvelle carte électronique européenne sur les services, afin qu'il soit plus facile pour les prestataires de services aux entreprises et de services de construction de fournir des services à l'étranger; une évaluation de la proportionnalité des règles nationales sur les services professionnels, afin de rationaliser ...[+++]

The four concrete initiatives adopted by the Commission today are: A new European Services e-card to make it easier for providers of business and construction services to provide services abroad; A proportionality assessment of national rules on professional services, to streamline and clarify how Member States should adopt or amend national rules on professional services; Guidance for national reforms in regulation of professions; Improved notification of draft national laws on services.


En fin de compte, nos forces armées seraient mieux équipées et c'est pourquoi il existe un lien pertinent entre ces services et le projet de loi que nous adoptons aujourd'hui.

Ultimately we would have a better equipped force, and this is why it is to relevant to the bill we are passing today.


Le projet d'easyJet d'acquérir certains actifs d'Air Berlin ne réduira pas la concurrence et nous l'avons autorisé aujourd'hui.

EasyJet's plans to buy certain Air Berlin assets will not reduce competition and we have approved it today.


Les modifications apportées à la loi allemande EEG, que nous avons approuvées aujourd'hui, donnent la garantie que l'un des principaux régimes d'aide aux énergies renouvelables de l'UE reposera sur des enchères.

The amendments to the German EEG law we approved today make sure that one of the largest renewable support schemes in the EU will be based on auctions.


Le projet de loi que nous adoptons aujourd'hui prévoit un mécanisme qui fera en sorte que le gouvernement fédéral, une fois propriétaire de ces installations, soit en consultation régulièrement avec les collectivités locales pour discuter de l'avenir, des investissements futurs et de la mise en valeur de ces importants éléments d'infrastructure.

We will have a vehicle out of the bill that is being passed here today to actually have the federal government, which then owns those facilities, to be in consultation regularly with the local community as we consider how we move forward, make further investments, and develop those important pieces of infrastructure.


Le projet de loi que nous adoptons aujourd'hui ne ferait que donner effet à un accord déjà conclu.

The bill we are passing today would simply give force and effect to an agreement that has already been made.


Certaines évolutions dans les États membres (par exemple, les projets de loi britannique et écossais sur la politique marine) nous donnent la preuve que les autorités nationales, désireuses de récolter ces fruits, sont prêtes à créer un organisme administratif de coordination.

Developments in the Member States (e.g. UK and Scottish Marine Bill) demonstrate that national authorities are keen to reap these benefits through the establishment of a coordinating administrative body.


Nous, du Bloc québécois, sommes favorables à ce projet de loi, comme nous étions d'ailleurs favorables au projet de loi C-31, qui est mort au Feuilleton et qui est devenu le projet de loi dont nous discutons aujourd'hui, le projet de loi C-14.

We in the Bloc Québécois are in favour of this bill, as we were moreover of Bill C-31, which died on the Order Paper but has now returned as the bill we are discussing today, Bill C-14.


Toutefois, en tant que législateurs, nous devons nous poser la question et avoir la conviction que les projets de loi respectent la Charte des droits. Donc, en tant que parlementaires, nous avons la responsabilité de mettre en oeuvre la Charte dans les projets de loi que nous adoptons.

However, as legislators we must ask that question, and we must convince ourselves that those bills respect the Charter of Rights; hence our position that we, as parliamentarians, invested with the responsibility of implementing the Charter in the bills that we adopt, have no specific procedure to protect employees of Parliament who are privileged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi que nous adoptons aujourd ->

Date index: 2022-12-06
w