Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous adoptons aujourd » (Français → Anglais) :

Le programme supplémentaire de 90 millions € que nous adoptons aujourd'hui vise à protéger et à aider les migrants dans le pays, ainsi que les personnes qui les accueillent.

The additional €90 million we adopt today are aimed at protecting and assisting migrants in the country, and the people who host them.


J'espère que, grâce aux mesures que nous adoptons aujourd'hui à la Chambre, dans 100 ans, les générations d'alors pourront constater que nous avons fait preuve de la même prévoyance que les gens qui ont créé les premiers parcs nationaux dans l'Ouest il y a une centaine d'années.

I hope with the actions we are taking in this House today that 100 years from now generations will be able to look back to us and say that we shared the same foresight as the people did over 100 years ago who first began the national parks in western Canada.


La communication que nous adoptons aujourd’hui expose la manière dont tous les acteurs peuvent coopérer pour lutter plus efficacement contre cette criminalité».

The Communication we adopt today sets out how all actors can work together to fight this crime more effectively".


Le programme que nous adoptons aujourd’hui a pour objectif de les aider à y parvenir.

The programme we are adopting today aims to help them do just that.


En fin de compte, nos forces armées seraient mieux équipées et c'est pourquoi il existe un lien pertinent entre ces services et le projet de loi que nous adoptons aujourd'hui.

Ultimately we would have a better equipped force, and this is why it is to relevant to the bill we are passing today.


Mon groupe vote en faveur de ce paquet de compromis parce qu’il contient un point important qui affirme que nous devons évaluer au plus tard en 2014 si les objectifs que nous adoptons aujourd’hui ont été atteints ou dépassés et si nous devons procéder à des ajustements dans ce domaine.

My group is voting in favour of this compromise package because it includes an important point which states that we must evaluate in 2014 at the latest whether the targets that we are adopting today have been met or exceeded and whether we need to make adjustments in this area.


Nous devons orienter les mesures que nous adoptons aujourd’hui vers l’aide aux jeunes et aux générations futures; nous avons besoin de politiques d’éducation et de formation qui permettent d’investir dans le capital humain afin d’améliorer sa qualité et de le relier au marché du travail.

We must direct the actions we take today towards helping young people and future generations; we need training and education policies that allow for investment in human capital in order to improve its quality and to connect it to the labour market.


Nous sommes donc d'avis que le travail que nous accomplissons aujourd'hui ne met pas fin au problème des lobbies, et je ne crois pas que le travail du Commissaire Kallas arrive à son terme avec le rapport que nous adoptons aujourd'hui.

In our opinion, therefore, the work we are doing today does not put an end to the issue of lobbies, and I do not believe that the work of Commissioner Kallas ends with the report we are adopting today.


Le projet de loi que nous adoptons aujourd'hui prévoit un mécanisme qui fera en sorte que le gouvernement fédéral, une fois propriétaire de ces installations, soit en consultation régulièrement avec les collectivités locales pour discuter de l'avenir, des investissements futurs et de la mise en valeur de ces importants éléments d'infrastructure.

We will have a vehicle out of the bill that is being passed here today to actually have the federal government, which then owns those facilities, to be in consultation regularly with the local community as we consider how we move forward, make further investments, and develop those important pieces of infrastructure.


Autrement dit, le rapport que nous adoptons aujourd'hui aura des conséquences à long terme.

In other words, the report we are adopting today will have long-term consequences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous adoptons aujourd ->

Date index: 2022-11-10
w