Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet de loi et nous invitons vivement " (Frans → Engels) :

Nous recommandons au gouvernement d’adopter immédiatement ce projet de loi et nous invitons vivement les membres du comité à s’assurer qu’il offre aux usagers des services de transport ferroviaire trois choses.

We recommend that the government immediately proceed with this legislation and urge the members of this committee to ensure that this bill will provide rail customers with three things.


Nous présentons aujourd'hui les avis de la Commission relatifs aux projets de plans budgétaires et invitons les États membres qui risquent de ne pas respecter le pacte de stabilité et de croissance à prendre les mesures nécessaires pour adapter leur trajectoire budgétaire».

Today we provide the Opinions on Draft Budgetary Plans and call on Member States that are at risk of non-compliance with the Stability and Growth Pact to take the necessary measures to adjust their budgetary path".


7. est vivement préoccupé par l'imminence du projet de loi sur la gestion des ONG étrangères, étant donné que sous sa forme actuelle elle entraverait fortement les activités de la société civile chinoise et réduirait sensiblement la liberté d'association et d'expression dans le pays, notamment en interdisant les ONG étrangères qui ne sont pas immatriculées auprès du ministère chinois de la sécurité publique ainsi qu'en interdisant aux autorités provinciales de financer des ...[+++]

7. Expresses its concern at the imminent adoption of the draft Foreign NGO Management Law, given that in its current state it would drastically hamper the activities of Chinese civil society and would severely restrict the freedoms of association and expression in the country, including by banning overseas NGOs that are not registered with the Chinese Ministry of Public Security and prohibiting provincial public security departments from funding any Chinese individual or organisation, and Chinese groups from conducting ‘activities’ on ...[+++]


Nous invitons les États membres à accentuer les efforts qu'ils déploient en faveur des Roms: chaque pays de l'UE devrait respecter et appliquer les lois antidiscrimination; tous les enfants roms devraient avoir accès à un enseignement dépourvu de ségrégation; les autorités nationales devraient empêcher les expulsions forcées et soutenir l'accès au logement.

We call on Member States to accelerate their efforts to support Roma: every EU country should respect and enforce anti-discrimination laws; all Roma children should have access to non-segregated education; national authorities should prevent forced evictions and support access to housing.


J'aimerais énumérer brièvement les principales modifications à la Loi sur les transports au Canada qui ont été déposées au Parlement, comme je l'ai dit, en mars dernier, et que nous débattons enfin aujourd'hui, juste avant la tenue d'un vote de censure (1325) Le projet de loi comprend un nouvel énoncé de politique nationale des transports simplifié et actualisé; de nouvelles dispositions traitant de l'approbation et de la réglemen ...[+++]

I would like to briefly enumerate the key amendments to the Canada Transportation Act that were tabled in Parliament, as I mentioned, last March and which we are finally discussing today on the eve of a non-confidence vote (1325) The bill includes a new, modernized and simplified national transportation policy statement; new provisions addressing the approval and regulation of international bridges and tunnels; a new provision authorizing the Canadian Transportation Agency, on the recommendation of the minister, to regulate greater transparency in the advertisement of air fares, and I will come back to that in a moment; improvements t ...[+++]


Certaines évolutions dans les États membres (par exemple, les projets de loi britannique et écossais sur la politique marine) nous donnent la preuve que les autorités nationales, désireuses de récolter ces fruits, sont prêtes à créer un organisme administratif de coordination.

Developments in the Member States (e.g. UK and Scottish Marine Bill) demonstrate that national authorities are keen to reap these benefits through the establishment of a coordinating administrative body.


C'est très bien et c'est quelque chose que nous appuyons tous (1705) À mon avis, le projet de loi C-15B inquiète vivement un certain nombre de secteurs.

That is good and is something we all support (1705) I would suggest that Bill C-15B is causing great concern for a number of industries.


Enfin, nous invitons vivement la Russie à signer et à ratifier l’accord frontalier avec l’Estonie et la Lettonie et nous promettons à nos futurs États membres, l’Estonie et la Lettonie, de les soutenir dans ce projet, parce que leurs préoccupations sont aussi les nôtres, celles de l’Union européenne.

We urge Russia finally to sign and ratify the border agreement with Estonia and Latvia and we promise our future Member States Estonia and Latvia support in that, because their concerns are our concerns, the concerns of the European Union.


Nous dénonçons ce projet de loi et nous invitons le gouvernement à contrôler les dépenses.

We oppose the bill and call upon the government to control spending.


Muriel How, présidente, Comité sur le parc de la Gatineau, Société pour la nature et les parcs du Canada : Monsieur le président, honorables sénateurs, bien que nous appuyions entièrement ce projet de loi, nous souhaitons aussi vivement que les propriétés privées situées à l'intérieur du parc soient toutes achetées.

Muriel How, Chair, Gatineau Park Committee, Canadian Parks and Wilderness Society: Mr. Chairman, honourable senators, while we fully support this bill we are also very interested in seeing that private property within the park is acquired for park purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi et nous invitons vivement ->

Date index: 2024-05-27
w