Par conséquent, le projet de loi accroît également la possibilité qu’a le tribunal d’imposer une peine de détention à un adolescent reconnu coupable d’une telle infraction d’insouciance67. Cela va dans le même sens que la recommandation 21 de la Commission Nunn, qui proposait d’inclure dans la définition d’une infraction avec violence les comportements créant une probabilité de mettre en danger la vie ou la sécurité d’une autre personne.
Consequently, the bill also increases the opportunity for the court to impose a custodial sentence on a young person convicted of this kind of reckless offence.67 This is consistent with Recommendation 21 of the Nunn Commission, which suggested including in the definition of “violent offence” behaviour that is likely to endanger the life or safety of another person.