Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès seront encore " (Frans → Engels) :

se dit extrêmement satisfait par l'accord de paix conclu et l'évolution économique à Aceh au cours des huit dernières années, et espère que des progrès seront encore accomplis pour sortir la province et sa population de la pauvreté;

Highly appreciates the peace agreement and economic development achieved in Aceh over the last eight years, and hopes that further progress can be made towards lifting the province and its people out of poverty;


(i) se dit extrêmement satisfait par l'accord de paix conclu et l'évolution économique à Aceh au cours des huit dernières années, et espère que des progrès seront encore accomplis pour sortir la province et sa population de la pauvreté;

(i) Highly appreciates the peace agreement and economic development achieved in Aceh over the last eight years, and hopes that further progress can be made towards lifting the province and its people out of poverty;


Madame la Commissaire, on peut voir que des progrès ont été accomplis depuis que vous avez repris l’affaire en main, mais je pense que d’autres améliorations seront encorecessaires ces prochains mois dans des domaines spécifiques, notamment dans la politique agricole, qui est au cœur de la question du recouvrement et où il reste bien des choses à faire, avec 70% des anciennes demandes qui datent de la période entre 1971 et 2002.

We can see that more progress has been made since you, Commissioner, took the matter in hand, but I do believe that we will still have to get seriously stuck in to improvements in specific areas over the coming months, particularly in agricultural policy, which is at the heart of the whole recovery issue, and where much is still not as it should be, with 70% of old claims dating back to the period from 1971 to 2002.


8. voit dans l'amendement à l'article 301 du code pénal, présenté par le gouvernement au parlement, simplement un premier pas dans la voie d'une réforme fondamentale de cet article ainsi que d'autres articles du code pénal, et demande instamment au gouvernement et au parlement de la Turquie de mener à bien sans tarder cette réforme en sorte qu'aucun des articles en question ne puisse plus être utilisé aux fins d'édicter des restrictions arbitraires de la liberté d'expression; déplore le fait qu'aucun progrès n'ait été réalisé quant à la liberté d'expression et que le nombre de personnes poursuivies sur la base de dispositions juridiques ...[+++]

8. Regards the amendment to Article 301 of the Penal Code, presented by the government to the parliament, as merely a first step towards a fundamental reform of that article as well as other articles of the Penal Code, and urges the government and the parliament to carry out this reform without delay so that none of the articles in question can any longer be used for the purpose of placing arbitrary restrictions on freedom of expression; deplores the fact that no progress has been achieved regarding freedom of expression, and that the number of persons prosecute ...[+++]


Le Conseil d'association s'est félicité des progrès constants accomplis par la Roumanie dans le cadre des négociations et de la préparation à son adhésion à l'Union européenne, grâce auxquels a pu être franchie l'étape historique qu'a constituée la signature du traité d'adhésion le 25 avril 2005 en vue d'accueillir la Roumanie en tant qu'État membre en janvier 2007, en fonction des progrès qui seront encore accomplis en ce qui concerne le respect des critères d'adhésion.

The Association Council welcomed the steady progress made by Romania in negotiations and in preparing for membership of the European Union, which allowed for the historical step of signing the Accession Treaty on 25 April 2005 with a view to welcoming Romania as a Member State in January 2007, depending on further progress in complying with the membership criteria.


Le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire les conclusions du Conseil européen réuni à Thessalonique les 19 et 20 juin 2003, en particulier le contenu du paragraphe 37. Ce dernier rappelle qu’à la suite des conclusions adoptées lors de la réunion de Copenhague et en fonction des progrès qui seront encore accomplis en ce qui concerne le respect des critères d’adhésion, l’Union se donne pour objectif d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie en tant que nouveaux États membres de l’Union européenne en 2007.

(IT) The Council refers the honourable Member to the Conclusions of the Thessaloniki European Council of 19 and 20 June 2003, in particular to item 37, which recalls that, following the conclusions of the Copenhagen European Council and depending on further progress in complying with the accession criteria, the Union’s aim is to welcome Bulgaria and Romania as new Member States of the European Union in 2007.


À la suite des conclusions du Conseil européen de Bruxelles et en fonction des progrès qui seront encore accomplis en ce qui concerne le respect des critères d'adhésion, elle se donne pour objectif d'accueillir la Bulgarie et la Roumanie en tant que nouveaux États membres de l'Union européenne en 2007.

Following the conclusions of the European Council in Brussels and depending on further progress in complying with the membership criteria, the objective is to welcome Bulgaria and Romania as members of the European Union in 2007.


De nombreux progrès seront encore nécessaires avant qu’un accord final puisse être dégagé.

Of course, there are many pieces to a final deal.


Compte tenu du fait que les questions relatives aux nitrites/nitrates et aux sulfites seront encore discutées au sein du Comité scientifique de l'alimentation humaine et qu'après, elles seront à nouveau soumises à discussion, le Danemark s'abstiendra pour le moment de voter contre la proposition dans l'espoir que, lorsque la discussion sera terminée et qu'il s'agira de l'adopter définitivement, des progrès suffisants auront été réalisés pour que le Danemark puisse l'approuver. Si, après un dernier examen au sein d ...[+++]

In the light of the fact that the nitrite/nitrate and sulphites questions are to be examined further in the Scientific Committee for Food and are subsequently to be the subject of further discussions, Denmark will for the time being refrain from voting against the proposal in the belief that when the negotiations have been concluded and the proposal is finally ready for adoption, sufficient progress will have been made for Denmark to be able to co-operate in its adoption. If the Directive has not acquired a satisfactory content in terms of health protection when it is discussed by the Council for the last time, Denmark will vote against ...[+++]


Les préparatifs de la conférence intergouvernementale sur l'Union économique et monétaire, qui sont déjà bien avancés, seront encore intensifiés en vue de permettre à cette conférence, qui s'ouvrira en décembre 1990, de conclure ses travaux rapidement pour que la ratification par les Etats membres puissent intervenir avant la fin de 1992. - 3 - iii) La Communauté se comportera comme une entité politique sur la scène internationale, disposée à entretenir de bonnes relations avec les autres pays et groupes de pays. iv) Le mouvement visant à rétablir la liberté et la démocratie en Europe centrale et orientale, ains ...[+++]

The preparations for the Intergovernmental Conference on EMU which are already well advanced will be further intensified with a view to permitting that Conference, which will open in December 1990, to conclude its work rapidly with the objective of ratification by Member States before the end of 1992. SN 46/3/90 ./.- 4 - iii) The Community will act as a political entity on the international scene, open to good relations with other countries and groups of countries. iv) The movement to restore freedom and democracy in Central and Eastern Europe and the progress already m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès seront encore ->

Date index: 2022-02-02
w