Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès que nous avons accomplis récemment " (Frans → Engels) :

Les progrès que nous avons accomplis en suivant cette feuille de route sont solides mais inégaux.

By following this Roadmap we have made solid but uneven progress.


Des progrès significatifs ont été accomplis récemment avec l'approbation, lors du Conseil européen d'Helsinki, de la Stratégie antidrogue de l'Union européenne (2000-2004).

Significant progress has been made recently with the endorsement of the EU Drug Strategy 2000-2004 at the Helsinki European Council.


Les progrès que nous avons accomplis pour démanteler véritablement le modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent réellement d'une voie légale et sûre de migration».

Our progress in genuinely breaking the smugglers' business model will only be sustainable if a safe and legal channel is really open for asylum seekers".


Aujourd'hui, j'informerai le gouvernement, le parlement et les parties prenantes du secteur privé des progrès que nous avons accomplis.

Today I will update the government, MPs, and private sector stakeholders on the progress we have made.


Des liens économiques et politiques étroits peuvent apporter beaucoup à chacune des deux parties et j'espère que ma visite permettra de conforter les excellents progrès que nous avons accomplis récemment.

Both sides have much to gain from close political and economic ties and I hope my visit will reinforce the excellent progress we have made in the recent past.


Nous voulons plutôt parler des progrès que nous avons accomplis, des avantages que ces progrès procurent à notre pays et de la façon dont nous allons le faire entrer dans le prochain millénaire.

The progress that we have made, the benefits that progress is bringing to this country and how we are going to bring this country into the next millennium, that is the discussion we will have.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Les progrès que nous avons accomplis vers des budgets structurellement équilibrés doivent se poursuivre.

The good progress towards structurally balanced budgets must continue.


Il pourrait menacer les progrès que nous avons accomplis concernant les objectifs du millénaire pour le développement et exacerber les tensions dans les pays pauvres, notamment en Afrique.

It may put at risk our progress towards the Millennium Development Goals and exacerbate tensions in poor countries, namely in Africa.


Cette année, je suis particulièrement heureux que la Cour reconnaisse les progrès que nous avons accomplis dans la mise en œuvre de la politique agricole commune.

This year, I’m particularly pleased with the Court’s recognition of the progress we’ve made in implementing the Common Agricultural Policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès que nous avons accomplis récemment ->

Date index: 2024-11-26
w