Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès nous n’aurons " (Frans → Engels) :

Voilà le critère au moyen duquel nous mesurerons les progrès que nous aurons accomplis et nous serons jugés.

That must and will be the yardstick by which we measure progress and by which we are judged.


Nous verrons bien si, la prochaine fois que nous nous rencontrons, nous constatons des progrès. Nous n’aurons pas trouvé la solution, mais nous verrons bien si nous progressons.

Let us see whether next time we meet we see progress. We will not see the solution, but let us see whether we make progress.


Nous voulons voyager à l'intérieur du pays, de septembre à novembre, et peut-être—tout dépend des progrès que nous aurons réalisés à ce moment-là—pourrions-nous avoir un rapport intérimaire au sujet des Canadiens.

We want to go within the country, September to November, and maybe—it depends how our work is going at that time—we could have an interim report about the Canadians.


Au Conseil de juin, nous rendrons compte des progrès que nous aurons réalisés dans la mise en œuvre de ces mesures, y compris un plan d’action révisé de l’Union européenne pour la lutte contre le terrorisme.

We will report on progress at the June Council meeting on the implementation of these measures, including a revised European Union plan of action to combat terrorism.


8. Nous convenons que les progrès que nous aurons accomplis dans ce domaine seront évalués lors de la prochaine réunion ministérielle UE-ASEAN, sur la base d'un rapport conjoint.

8. We agree that our progress in this field will be assessed at the next EU-ASEAN Ministerial Meeting on the basis of a joint report.


Lors du Conseil européen de Barcelone qui se réunira les 15 et 16 mars 2002, nous ferons le point sur les progrès que nous aurons réalisés pour atteindre l'objectif stratégique de Lisbonne, à savoir devenir, d'ici 2010, l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, accompagnée du plein emploi et d'un niveau plus élevé de cohésion sociale, et nous arrêterons des mesures concrètes concernant les actions prioritaires que nous devons entreprendre pour mettre en œuvre cette stratégie.

21. At the Barcelona European Council on 15 and 16 March 2002 we will take stock of our progress towards the Lisbon strategic goal of becoming the most dynamic knowledge-based economy in the world, with full employment and increased levels of social cohesion, by 2010, and agree concrete steps on the priority actions we must take to deliver this strategy.


Nous continuerons bien sûr à informer régulièrement le Parlement des progrès que nous aurons réalisés.

We will, of course, continue to report regularly to Parliament on the progress we make.


Évaluer les progrès que nous aurons accomplis exigera de disposer de nouveaux indicateurs en plus de ceux déjà approuvés pour superviser la stratégie de Lisbonne.

Measuring our progress will mean adding a number of indicators to those already agreed for monitoring the Lisbon strategy.


Si nous y parvenons, nous aurons réalisé d'énormes progrès et nous aurons créé les conditions de l'élargissement de l'Union européenne.

If we succeed in this then, all in all, we will have made considerable progress, and will thus have created the conditions necessary to the enlargement of the European Union.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n' ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès nous n’aurons ->

Date index: 2021-09-11
w