Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès devraient aussi » (Français → Anglais) :

19. demande l'adoption d'une stratégie plus adaptée selon le pays partenaire et ses faiblesses géopolitiques spécifiques, dans le respect de la notion de différenciation et du principe consistant à donner plus pour recevoir plus ainsi que dans le cadre d'une coordination générale; est fermement convaincu que la profondeur et la portée des relations avec chacun des pays partenaires devraient tenir compte de l'ambition européenne du pays concerné, de son engagement à respecter les valeurs communes et des progrès accomplis en vue d'une ...[+++]

19. Calls for a more tailored approach to individual partner countries, also by better taking into account their specific geopolitical vulnerabilities, implementing the principles of differentiation and ‘more for more’ but with overall coordination; strongly believes that the depth and scope of relations with each partner country should reflect its own European ambition, commitment to shared values, and progress in aligning with EU legislation, assessed on the basis of clear benchmarks and on its own merits; takes the view that the Eastern Partnership architecture must be forward-looking and flexible - institutionally and conceptually ...[+++]


Je pense que le volet administratif devrait aussi être revu en profondeur et que des progrès devraient être réalisés dans ce domaine également.

I believe the administrative side should also be reviewed in depth and progress should be made in this area, as well.


23. se félicite que la nécessité de l'accès universel à des services sociaux abordables et de qualité ait été reconnue comme un droit fondamental et un élément essentiel du modèle social européen mais aussi pour aider à maintenir les personnes dans leur emploi, et accueille favorablement les principes énoncés dans la recommandation 2008/867/CE; estime que ces services sociaux incluent un logement stable et abordable, des transports publics accessibles, la fourniture d'une formation professionnelle de base et de soins de santé, ainsi que l'accès à l'énergie et à d'autres services en réseau à des prix abordables; observ ...[+++]

23. Welcomes the recognition of the need for universal access to affordable and high-quality social services as a fundamental right and as an essential element of the European Social Model as well as to support the maintenance of people in work and the principles set out in Recommendation 2008/867/EC; considers that such social services include stable, affordable housing, accessible public transport, basic vocational training, and healthcare provision as well as access to affordable energy and other network services; notes that progress must be made on guaranteeing universal service obligations in services of general interest; considers ...[+++]


Les États membres devraient aussi prévoir des mécanismes pour mesurer les progrès et, éventuellement, définir des objectifs.

Member States should also include mechanisms to monitor progress and, where possible, develop targets.


Les Etats membres et la Commission devraient aussi créer un ensemble d'objectifs communs pour le renforcement de l'innovation dans l'UE et mettre en place un mécanisme d'évaluation des progrès.

Member States and the Commission should also create a framework of common objectives for strengthening innovation in the EU and put in place a mechanism for assessment of progress.


Les Etats membres et la Commission devraient aussi créer un ensemble d'objectifs communs pour le renforcement de l'innovation dans l'UE et mettre en place un mécanisme d'évaluation des progrès;

Member States and the Commission should also create a framework of common objectives for strengthening innovation in the EU and put in place a mechanism for assessment of progress.


vu les progrès accomplis par la Bulgarie et la Roumanie qui ont permis de mener à bien les négociations pour l'adhésion, mais considérant que les efforts déployés en vue de combler les lacunes identifiées dans le rapport de progrès de la Commission pour 2004 ainsi que dans les résolutions les plus récentes du Parlement européen devraient être poursuivis aussi bien avant qu'après l'adhésion,

– having regard to the progress achieved by Bulgaria and Romania which made it possible to conclude the accession negotiations, but also to the need to continue the efforts to remedy the shortcomings identified in the Commission's 2004 progress report and in Parliament's most recent resolutions both before and after accession,


F. considérant que le Conseil négocie actuellement, à la fois au sein du Groupe horizontal "drogue" et du CATS (comité de l’article 36 du traité UE), le contenu du projet relatif à la stratégie antidrogue de l’UE (2005-2012), et ce alors même qu’il n’a pas pris connaissance des évaluations portant aussi bien sur la stratégie antidrogue de l’UE (2000-2005) que sur l’application du plan d’action sur les drogues de l’UE (2000-2005), lesquelles doivent être réalisées par l’OEDT et par la Commission, et dont les résultats devraient être présentés au c ...[+++]

F. whereas the Council is negotiating within the Horizontal Drugs Group and the CAT (the committee referred to in Article 36 of the EU Treaty) on the contents of the draft EU Anti-Drug Strategy (2005-2012), without knowing the assessments of either the EU Anti-Drug Strategy (2000-2005) or the implementation of the EU Action Plan on Drugs (2000-2005) which are to be drawn up by the EMCD and the Commission, whose results are expected to be submitted in November 2004, and whereas the meetings of EU national co-ordinators should monitor whether progress is being made at the Horizontal Drugs Group,


Ces deux opérations devraient dresser l'inventaire des progrès réalisés en matière d'intégration dans la nouvelle période de programmation, mais aussi recenser les domaines où ces progrès sont lents.

Both are expected to give an inventory of progress in mainstreaming gender in the new programming period, but also to identify areas where progress is slow.


Au Conseil européen de Barcelone en 2002, où étaient passés en revue les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs fixés à Lisbonne, il fut convenu que les investissements consacrés dans l'Union européenne à la recherche et au développement technologique (RDT) devraient être accrus, l'objectif étant de passer de 1,9 % du PIB en l'an 2000 à un chiffre aussi proche que possible de 3 % à l'horizon 2010.

At the Barcelona European Council in 2002, which reviewed progress towards the Lisbon goal, it was agreed that research and technological development (RD) investment in the EU must be increased with the aim of approaching 3 % of GDP by 2010, up from 1.9 % in 2000.


w