Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes-cadres promeuvent donc déjà très " (Frans → Engels) :

Les programmes-cadres promeuvent donc déjà très activement la participation des PME et leur coopération avec les instituts de recherche.

The framework programmes are thus already promoting participation by SMEs and their cooperation with research organisations very actively.


Il est donc nécessaire, en plus des mesures déjà prises dans le cadre du règlement d'exécution (UE) no 737/2012 de la Commission (3), d'adopter immédiatement des mesures de sélectivité renforcées qui visent à réduire très sensiblement les taux de rejet et à permettre aux juvéniles de grandir, de se reproduire et de contribuer aux captures futures.

It is therefore necessary, in addition to measures already taken by Commission Implementing Regulation (EU) No 737/2012 (3), to provide immediately for reinforced selectivity measures ensuring that discards rates will decrease very substantially and juveniles are allowed to grow, reproduce and contribute to future catches.


En particulier, il s’agit de la cinquième année du programme financier pluriannuel 2007-2013. Nous en savons donc déjà beaucoup sur la manière dont ce cadre annuel est mis en œuvre, quelles ont été les réussites et quels ont été les échecs, et de nombreux programmes sont déjà à un stade très avancé de leur cycle de vie.

Above all, 2011 is the fifth year of the multiannual financial framework for 2007-2013, so we already know a good deal about how this multiannual framework is being put into effect, which parts have been a success and which have not, and many programmes are already at a very advanced stage in terms of their life cycle.


Je suis donc d'avis qu'il faut donner la priorité à cette recherche sur les cellules souches adultes, et ne pas attribuer de moyens financiers issus du programme-cadre à la recherche, très controversée, sur les cellules souches embryonnaires.

It is, therefore, my view that research using adult stem cells should be prioritised, while ethically highly controversial embryonic stem cell research should not be funded through the Framework Programme.


Bien qu’il soit clair que la durabilité de l’agriculture doit être l’une des priorités de la politique de recherche, le contenu du sixième programme-cadre a déjà été fixé dans une large mesure et seuls des changements mineurs peuvent être apportés aux programmes de travail annuels. Ce sont donc les préparatifs du septième programme-cadre qui doivent retenir toute notre attention.

Although it is quite clear that the sustainability of agriculture must be one of the priorities of research policy, the content of the Sixth Framework Programme has already largely been laid down, and only minor changes can be made to the annual work programmes, so we have to devote a great deal of attention to preparations for the Seventh Framework Programme.


Il est donc absolument nécessaire que les réglementations qui décrivent la participation à ce programme-cadre soient réalisables, qu’elles soient très proches de la réalité du monde de la recherche, très proches des besoins des entreprises qui veulent innover à l’aide de ces fonds.

It is therefore vital to ensure that the rules governing participation in this framework programme are practicable, in line with the realities of the research world, and meet the needs of companies seeking to develop their innovations on the basis of this funding.


Celui-ci devrait être déjà très avancé au moment où la Commission présentera sa proposition formelle de Programme-cadre, au premier trimestre de 2001, facilitant de ce fait la prise de décision législative.

The latter should already be very advanced by the time that the Commission submits its formal proposal for the Framework Programme in the first quarter of 2001 facilitating in this way the legal decision making.


L'aide proposée dans le cadre du programme CARDS est très semblable à celle du programme PHARE dans les pays candidats, mais le type d'aide accordée doit refléter les besoins et priorités spécifiques des Balkans occidentaux, où en raison des événements qui se sont produits dans la région au cours de la dernière décennie, plusieurs pays sont encore en butte aux retombées des conflits et n'ont donc pas eu le même point de départ.

There is very little that is being done under the PHARE programme in the candidate countries which cannot be done under the CARDS programme. But the type of assistance provided has to reflect the specific needs and priorities in the Western Balkans - where several countries, due to the events in the region during the last decade, are still struggling with the consequences of the conflicts and therefore have had different starting points.


(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant pour objectif de s'attaquer aux facteurs déterminants pour la santé par la promotion de la santé et la p ...[+++]

(7) In its Resolution of 29 June 2000 on the follow-up to the Evora conference on health determinants, the Council considered that the increasing differences in health status and health outcomes between and within Member States called for renewed and coordinated efforts at national and Community level; welcomed the Commission's commitment to submit a proposal for a new public health programme containing a specific strand of action aimed at addressing health determinants by means of health promotion and disease prevention underpinned by intersectoral policy and agreed that there was a need to develop the appropriate knowledge base for th ...[+++]


(27) considérant que la retransmission par câble de programmes à partir d'autres États membres constitue un acte relevant du droit d'auteur et, le cas échéant, de droits voisins du droit d'auteur; qu'un distributeur par câble doit donc obtenir, pour chaque partie d'un programme retransmis, l'autorisation de tous les titulaires de droits; que, dans le cadre de la présente directive, ces autorisations doivent en principe être accor ...[+++]

(27) Whereas the cable retransmission of programmes from other Member States is an act subject to copyright and, as the case may be, rights related to copyright; whereas the cable operator must, therefore, obtain the authorization from every holder of rights in each part of the programme retransmitted; whereas, pursuant to this Directive, the authorizations should be granted contractually unless a temporary exception is provided for in the case of existing legal licence schemes;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes-cadres promeuvent donc déjà très ->

Date index: 2021-06-09
w