Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes de formation devraient aussi » (Français → Anglais) :

Les programmes de formation devraient prendre en considération les besoins du marché intérieur.

The training programmes should take into account the requirements of the internal market.


Les cadres communs de formation devraient aussi pouvoir couvrir des spécialisations qui ne bénéficient pas actuellement des dispositions de la directive 2005/36/CE en matière de reconnaissance automatique, qui concernent les professions relevant du titre III, chapitre III, et auxquelles sont réservées des activités spécifiques clairement définies.

It should be possible for common training frameworks also to cover specialties that currently do not benefit from automatic recognition provisions under Directive 2005/36/EC and that relate to professions encompassed by Chapter III of Title III and that have clearly defined specific activities reserved to them.


Les programmes de formation devraient aussi aider le personnel des pays tiers à comprendre les conditions d'importation imposées par l'UE et les contrôles à effectuer avant toute exportation de leurs marchandises vers le territoire communautaire.

The training programmes should also help third country staff to understand EU import requirements and the controls that must be done before goods can be exported to the EU.


lui demande d'encourager vivement les États Membres à rester vigilants dans leur soutien aux programmes de formation et d'échange entre services et autorités compétents impliqués dans la lutte contre la criminalité organisée, et invite les États membres à doter ces programmes - dans le cadre des perspectives financières et du programme général correspondant, mais aussi du volet "sécurité" du septième programme-cadre de recherche-développement - des ressources budgétaires suffisantes pour permettre la réelle efficacité des prog ...[+++]

calls on the Council to encourage Member States strongly to remain steadfast in their support for training and exchange programmes between the competent agencies and authorities involved in tackling organised crime, and calls on the Member States to allocate to these programmes – within the financial perspectives and the corresponding general programme, as well as the "security" section of the seventh Framework Programme for Research and Development – sufficient budgetary resources for them to be genuinely effective, and to make the best practices available to the other Member States too;


lui demande d'encourager vivement les États Membres à rester vigilants dans leur soutien aux programmes de formation et d'échange entre services et autorités compétents impliqués dans la lutte contre la criminalité organisée, et invite les États membres à doter ces programmes - dans le cadre des perspectives financières et du programme général correspondant, mais aussi du volet "sécurité" du septième programme-cadre de recherche-développement - des ressources budgétaires suffisantes pour permettre la réelle efficacité des prog ...[+++]

calls on the Council to encourage Member States strongly to remain steadfast in their support for training and exchange programmes between the competent agencies and authorities involved in tackling organised crime, and calls on the Member States to allocate to these programmes – within the financial perspectives and the corresponding general programme, as well as the "security" section of the seventh Framework Programme for Research and Development – sufficient budgetary resources for them to be genuinely effective, and to make the best practices available to the other Member States too;


Certains des points principaux examinés lors de cette rencontre ont porté sur le rôle des représentants élus et désignés des Roms dans les mécanismes décisionnels nationaux et sur la question de savoir si les programmes de formation devraient être conçus exclusivement pour les Roms ou pour d'autres groupes vulnérables simultanément.

Some of the main points addressed at the meeting included the role of elected and appointed Romani representatives in national decision-making, and whether training programs should be designed exclusively for the Roma or together with other vulnerable groups.


Dans le cadre de ce programme, des travaux devraient aussi être entamés sur le titre exécutoire européen et sur les aspects du droit procédural pour lesquels la fixation de normes minimales communes est considérée comme nécessaire pour faciliter l'application du principe de reconnaissance mutuelle, dans le respect des principes fondamentaux du droit des Etats membres.

In this programme, work should also be launched on a European Enforcement Order and on those aspects of procedural law on which common minimum standards are considered necessary in order to facilitate the application of the principle of mutual recognition, respecting the fundamental legal principles of Member States.


de prendre les mesures appropriées pour encourager la mobilité - qui ne devrait jamais être désavantagée - des personnes qui souhaitent entreprendre dans un autre État membre un cycle d'études, une période de formation, une activité de volontariat, une activité d'enseignant ou de formateur, et ce, dans le cadre des programmes communautaires ou en dehors de ceux-ci; ces mesures devraient être complémentaires de celles mises en œuvr ...[+++]

to take appropriate measures to encourage the mobility - which should never be hindered - of people who would like to undertake a course of studies, a period of training, a voluntary activity, or provide teaching or training in another Member State, regardless of whether this is in the context of a Community programme or not; these measures should complement those implemented by the Socrates, Leonardo da Vinci and European Voluntary Service Community programmes and should draw on the good practice developed in the context of these programmes; these measures should respond in particular to the financial problems of mobility by providing ...[+++]


On a estimé qu'après cette période, les programmes de formation devraient pouvoir acquérir une autonomie technique et financière.

It has been estimated that after this period the training programmes will become both technically and financially self- sufficient.


Les progrès du programme de formation appelé "The Economist Intelligence Unit (EIU)" pourra ainsi être mesuré à la lecture des articles publiés par les candidats dans les publications de l'EIU tandis que les candidats participant au projet de "Centre de perfectionnement des journalistes et des cadres de la presse" à Paris publieront un journal annuel dans le cadre de leur formationau moyen de séminaires et d'échanges de programmes Les séminaires et les échanges de programmes devraient ...[+++]

The progress of "The Economist Intelligence Unit (EIU)" training project, for example, will be reflected in the articles printed by the candidates in EIU publications while candidates for the Centre de Perfectionnement des Journalistes et des Cadres de la Presse (CFPJ) project in Paris will produce an annual journal as part of their trainingand seminars and programme exchanges Seminars and programme exchanges should prove equally valuable in any continuation of MED-MEDIA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes de formation devraient aussi ->

Date index: 2021-08-22
w