Il « peut » établir des règles de procédure pour les formations, notamment en ce qui concerne l’envoi d’avis, la présentation des arguments, l’assignation des témoins, la production de documents, la présentation d’éléments de preuve et la « fixation de délais » (par. 45(1))(70). Ces domaines correspondent de façon générale à ceux pour lesquels d’autres tribunaux ont aussi le pouvoir d’adopter des règles et à ceux prévus dans le projet de mesure législative du GTM(71).
It “may” make rules for panel proceedings and practice in matters such as, inter alia, giving notice, presentation of arguments, summoning witnesses, production of documents, introduction of evidence and “imposition of time limits” (clause 45(1)) (70) These areas are generally consistent with those in which other adjudicative bodies are authorized to make rules, and s
et out in JTF draft legislation (71) Whereas the JTF model proposed that rules for the imposition of time limits pertain explicitly to the time “within which hearings must be held and decisions must be made,” Bill C-6 does not specify what activities might be subject to Trib
...[+++]unal rules in this area.