Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes de boeing bénéficient aussi " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, le Burkina bénéficie aussi de plusieurs programmes régionaux du Fond fiduciaire d'Emergence pour l'Afrique.

Burkina Faso is also aided under several regional programmes of the Emergency Trust Fund for Africa.


Grâce à l'utilisation de la méthode de conception qui caractérise aussi d'autres volets du programme Phare, la qualité de la conception du programme de sûreté nucléaire 2002 mentionné plus haut a bénéficié de la participation accrue des coordonnateurs nationaux de l'aide et des parties concernées dans les pays bénéficiaires.

By following the method of programme design that also determines other segments of the Phare programme, the design quality of the above-mentioned 2002 Nuclear Safety Programme benefited from the enhanced involvement of the National Aid Co-ordinators and the national stakeholders of the beneficiary countries.


Enfin, dans le cas d'une race menacée ou d'une race autochtone qui n'est pas répandue dans un ou plusieurs des territoires de l'Union, l'autorité compétente devrait aussi pouvoir refuser l'approbation d'un programme de sélection supplémentaire pour la même race au motif que ce programme de sélection supplémentaire entraverait la mise en œuvre efficace du programme de sélection existant, en particulier en raison d'un manque de coordination ou d'échange d'informations zootechniques et généalogiques ayant pour résultat d'em ...[+++]

Finally, in the case of an endangered breed or an autochthonous breed not commonly found in one or more of the territories of the Union, a competent authority should also be allowed to refuse the approval of a further breeding programme for the same breed on the grounds that that further breeding programme would impede the effective implementation of the existing breeding programme, in particular due to a lack of coordination, or exchange, of genealogical and zootechnical information resulting in a failure to benefit from the common evaluation of data collected on that breed.


Les autres domaines qui ont bénéficié d'une aide financière via des programmes multinationaux ou horizontaux sont le fonctionnement du TAIEX, la participation aux organes communautaires, la sûreté nucléaire, le programme en faveur des petits projets, le projet de coopération statistique, l'environnement, la reconstruction de la sidérurgie, l'initiative SIGMA, les mesures de lutte contre la fraude, l'information et la communication et la préparation de l'EDIS (voir aussi le point ...[+++]

Other areas funded via multi-country or horizontal programmes were Taiex operations, Participation in Community Agencies, Nuclear Safety, Small Projects Programme, Statistical co-operation project, Environment, Steel Reconstructing, SIGMA, Anti-Fraud Measures, Information and communication and preparation for EDIS (see also section 5.3 "Decentralisation of implementation under Article 12 of the Co-ordination Regulation").


Mon collègue d'en face va probablement aussi parler de ce programme, mais je souhaitais simplement en faire mention parce que, parfois, les gens ne savent pas que le milieu urbain bénéficie aussi de programmes de ce genre.

My colleague across the way will also probably highlight this program but I wanted to mention it because people sometimes do not know that urban areas also benefit from these types of programs.


Les participants à ce programme bénéficient aussi d'un programme d'intégration au marché du travail, un programme très efficace qui leur permet de trouver un emploi et de le conserver.

Participants of this program also attend our transition-to-work program and are extremely successful when it comes to finding and maintaining employment.


Outre l'aide financière de l'IEVP, la Moldavie bénéficie aussi du soutien de l'instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde et d'autres programmes thématiques.

In addition to the ENPI assistance funds, Moldova also receives funding from the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR) and other thematic programmes.


Les pouvoirs publics des pays concernés apportent une contribution financière à ces parts d’activités délocalisées, si bien que les programmes de Boeing bénéficient aussi de subventions étrangères substantielles.

The governments of these countries subsidize these shares, such that Boeing’s programs also receive substantial foreign subsidies.


La branche des avions civils gros porteurs de Boeing bénéficie d’importants programmes de RD de la NASA et du ministère de la défense.

Boeing’s large civil aircraft business benefits significantly from NASA and DoD RD programmes.


(4) Le règlement (CE) n° 2760/98 de la Commission(4), modifié par le règlement (CE) n° 1596/2002(5), envisage d'étendre le programme Phare de coopération transfrontalière aux frontières avec d'autres pays limitrophes bénéficiant d'autres programmes d'assistance de la Communauté. Il convient d'intégrer aussi dans le programme Phare de coopération transfrontalière la frontière bulgare avec la Turquie.

(4) Commission Regulation (EC) No 2760/98(4), as amended by Regulation (EC) No 1596/2002(5), envisages the extension of the Phare cross-border cooperation programme to borders with other neighbouring countries benefiting from other Community assistance programmes; it is appropriate to extend the Phare cross-border cooperation programme to cover also the Bulgarian border with Turkey.


w