Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes contribueront grandement » (Français → Anglais) :

Je suis convaincu que ces deux programmes contribueront grandement à la réalisation de la stratégie Europe 2020, qui vise à une croissance intelligente, durable et inclusive d’ici la fin de cette décennie».

I am confident the two programmes will make a significant contribution to achieving Europe 2020goals – to create smart, sustainable and inclusive growth by the end of this decade".


Dans le programme de Stockholm qu'il a adopté le 11 décembre 2009, le Conseil européen se dit conscient que l'immigration de main-d'œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité économique et il fait le constat que, vu les défis démographiques importants auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec, pour conséquence, une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse contribueront grandement au développement et aux performances économiques à long terme de l'Union.

The Stockholm Programme, adopted by the European Council on 11 December 2009, recognises that labour immigration can contribute to increased competitiveness and economic vitality and that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future and, consequently, an increased demand for labour, flexible immigration policies will make an important contribution to the Union's economic development and performance in the longer term.


Dans ma circonscription, plusieurs groupes ont déjà reçu des fonds grâce à ce programme, et les projets que ces groupes ont l'intention de mettre en oeuvre contribueront grandement à implanter une pêche récréative solide.

Several groups in my riding have already received funding through this program, and the projects they intend to carry out will go a long way in establishing a secure recreational fishery.


(4) Dans le programme de Stockholm qu'il a adopté le 11 décembre 2009, le Conseil européen se dit conscient que l’ immigration de main-d'œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité économique et il fait le constat que, vu les défis démographiques importants auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec, pour conséquence, une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse contribueront grandement au développement et aux performances économiques à long terme de l'Union.

(4) The Stockholm Programme, adopted by the European Council on 11 December 2009, recognises that labour immigration can contribute to increased competitiveness and economic vitality and that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future and, consequently, an increased demand for labour, flexible immigration policies will make an important contribution to the Union’s economic development and performance in the longer term.


(4) Dans le programme de Stockholm qu'il a adopté lors de sa réunion des 10 et 11 décembre 2009, le Conseil européen se dit conscient que la migration de main-d'œuvre peut contribuer à accroître la compétitivité et la vitalité économique et il fait le constat que, vu les défis démographiques considérables auxquels l'Union sera confrontée à l'avenir, avec notamment une demande croissante de main-d'œuvre, des politiques d'immigration empreintes de souplesse contribueront grandement au développement et aux performances économiques à long ...[+++]

(4) The Stockholm Programme, adopted by the European Council at its meeting of 10 and 11 December 2009, recognises that labour immigration can contribute to increased competitiveness and economic vitality and that, in the context of the important demographic challenges that will face the Union in the future with an increased demand for labour, flexible immigration policies will make an important contribution to the Union’s economic development and performance in the longer term.


L’élaboration de programmes de résidence et l’examen attentif des conditions de travail contribueront grandement à améliorer le recrutement et le maintien en poste des professionnels de la santé.

The development of residency training programs and careful consideration of the conditions of work will go a long way to enhancing recruitment and retention of health care professionals.


Le financement supplémentaire à court terme de 87,5 millions de dollars destiné au Programme de bourses d'études supérieures du Canada et les 3,5 millions consacrés aux stages d'études supérieures dans les domaines des sciences et des affaires contribueront grandement à maintenir la capacité des universités canadiennes à former des diplômés canadiens et étrangers hautement qualifiés.

The additional $87.5 million short-term funds for Canada Graduate Scholarships and $3.5 million internships in science and business are significant contributions to maintaining Canadian universities' ability to produce highly qualified talent.


Les amendements proposés par le Parlement contribueront à améliorer grandement le texte de la Commission en allouant une enveloppe de 500 millions d’euros par an pour financer l’introduction de ce programme et offrir aux élèves des fruits et des légumes, ce qui aura pour effet de stimuler la production agricole au niveau de l’Union européenne.

The amendments proposed by Parliament will improve the Commission’s text considerably by allocating EUR 500 million per year to finance the introduction of the scheme to provide pupils with fruit and vegetables, which will consequently boost agricultural production at European Union level.


Ces propositions contribueront grandement au travail de simplification de la Commission, qui vise à rendre le programme plus accessible et plus simple d’utilisation.

These proposals will be important in terms of the Commission’s simplification efforts, aimed at making the programme more accessible and straightforward for its users.


w