Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme veut également promouvoir " (Frans → Engels) :

En cohérence avec les efforts déployés par l'Algérie pour diversifier son économie, ce programme contribuera également à promouvoir les investissements privés (nationaux et étrangers) dans des projets relatifs aux énergies renouvelables et à l'efficacité énergétique; le «programme de réforme des finances publiques» (10 millions €): il contribuera à moderniser la gestion des finances publiques; cette mesure est au cœur du nouveau modèle de croissance prôné par l'Algérie.

In line with Algeria's efforts to diversify its economy, the programme will also help promote private investment (domestic and foreign) in renewable energy and energy efficiency projects. 'Reform of public finances' (€10 million) programme will help modernise the management of public finances, a central element of Algeria's proclaimed new growth model.


Le programme devrait également encourager les personnes âgées à devenir et à rester des entrepreneurs et promouvoir le droit à une seconde chance pour les entrepreneurs.

The Programme should also encourage senior citizens to become and remain entrepreneurs and promote second chances for entrepreneurs.


Depuis quand ce parti, qui prétend être le seul véritable défenseur des intérêts du Québec, veut-il promouvoir un projet de loi qui, dans les faits, réduirait les services à cette province et signerait la mort de programmes éprouvés et avérés?

Since when does that party which claims to be the only true defender of Quebec's interests want to promote a bill that would actually provide fewer services for the province while dismantling tried and tested programs?


Il est favorable à d'autres formes d'utilisation des terres agricoles, principalement par le boisement, à la création de groupements de producteurs pour la commercialisation des produits; le programme veut également promouvoir les sources d'énergie renouvelables, respectueuses de l'environnement.

It supports alternative use of agricultural land primarily through afforestation, setting up producer groups for the marketing of products, and it intends to support renewable environmentally friendly energy sources.


Le programme pourrait également permettre à l'Union d'examiner les possibilités d'une coopération avec le fonds de soutien Eurimages (les questions financières et administratives étant exclues), afin de promouvoir la compétitivité du secteur audiovisuel européen sur le marché international.

The programme could likewise enable the European Union to explore possibilities for cooperation (excluding financial and administrative matters) with the Eurimages Support Fund, with a view to promoting the competitiveness of the European audiovisual sector on the international market.


Outre ces deux actions, le programme apporte également son soutien aux "Initiatives en faveur des jeunes", grâce auxquelles des jeunes participent à des initiatives novatrices et créatrices et à des initiatives axées sur un engagement social de leur part aux niveaux local, régional, national ou européen. Il apporte également un soutien aux "Actions conjointes" entre ce programme et d'autres programmes communautaires dans le domaine de l'éducation et de la formation professionnelle ainsi qu'aux ...[+++]

Apart from these two actions, the programme also supports "Youth Initiatives", in which young people participate in innovative and creative schemes and in initiatives focusing on their social commitment at local, regional, national or European level; "Joint Actions" between this programme and other Community programmes in the field of education and vocational training; and "Support Measures", which are designed at the training of, and co-operation between, persons involved in youth work, information campaigns for young people at European level and studies on youth.


Avec l’extension[3] de Tempus III aux pays du sud et de l’est de la Méditerranée, le programme visait également à promouvoir le dialogue interculturel et la compréhension en tant que moyen d’assurer une croissance durable, la paix et la stabilité et de renforcer le rôle de la société civile et la dimension interculturelle du programme.

With the extension[3] of Tempus III to the Southern and Eastern Mediterranean countries, the programme also sought to promote inter-cultural dialogue and understanding as a means to secure sustainable growth, peace and stability and reinforce the intercultural and civil society dimension of the programme.


Grâce à la coopération au niveau de l'enseignement supérieur, le programme vise également à renforcer la société civile, à promouvoir la démocratie dans ces pays ainsi qu'à améliorer la compréhension mutuelle et le dialogue interculturel entre l'Union européenne et ses partenaires.

Through co-operation at higher education level, the programme aims also at reinforcing civil society, promoting democracy in these countries as well as enhancing mutual understanding and intercultural dialogue between the EU and its partners.


Ce programme doit également promouvoir des mesures de démonstration, mettre en évidence les entraves au bon fonctionnement du marché intérieur dans le domaine de la société de l'information, et tenir compte de la dimension planétaire.

The programme is also intended to promote demonstration projects, identify barriers to the proper functioning of the single market in the information society and take account of the global dimension.


Enfin, les consultants ont souligné la nécessité de donner du programme une image plus simple et plus claire si l'on veut effectivement promouvoir les idées qu'il défend.

Finally, the consultants have underlined the need for a simpler and clearer image of the programme for effective promotion of its ideas.


w