Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme sera-t-il prêt afin que nous puissions effectivement " (Frans → Engels) :

Quand le programme sera-t-il prêt afin que nous puissions effectivement disposer d’un système harmonisé de collecte statistique pour toute l’UE?

When will the programme be ready so that we will actually have some harmonised statistical collecting across the EU?


La chose censée et réfléchie à faire consiste à adopter le projet de loi C-21 et à poursuivre le programme de prêts aux petites entreprises pendant une autre année, en utilisant cette période pour terminer notre examen complet afin que nous puissions faire de la LPPE un outil encore plus utile pour répondre aux besoins des petites et moyennes entreprises.

The sensible and responsible course of action is to pass Bill C-21 and to continue the SBLA program for another year, using that time to complete our comprehensive review so that the SBLA can be made into an even better instrument for responding to the needs of small and medium size businesses.


Nous sommes assez convaincus que sera le cas, et que Sport Canada recensera très bientôt ces domaines de la programmation afin que nous puissions tous comprendre exactement le rôle du Centre, parce qu'en principe, si c'est bon pour le sport, ce devrait être bon pour tous ceux d'entre nous qui participons aux sports.

We have some confidence that this will be the case, and that those programming areas will be identified soon by Sport Canada, so that we can all know what will be covered by ADR, because as a matter of principle, if it is good for sport, it should be good for all of us involved in sport.


Je crois que nous avons fait un assez bon travail dans ce comité en convoquant les négociateurs en chef à venir nous expliquer leur position et à venir régulièrement nous faire rapport sur l'état de la situation afin que nous puissions être sûrs qu'ils seront prêts et que l'agriculture canadienne ne sera pas un simple pion à la table des négociations.

I think we've done a fairly reasonable job at the committee, having the chief negotiators come before us to tell us what their positions are and give us a status report on a very regular basis so we know they are going to be prepared and Canadian agriculture is not going to be just a pawn when it gets to the WTO.


L'une des choses que j'aimerais obtenir, c'est une liste des entreprises, des prêts remboursables, des montants utilisés et des montants remboursés, afin que nous puissions effectivement prendre connaissance de ces informations.

One of the things we would like to get is a list of the companies, the repayable loans, the amount that's been utilized, and the amount that's been repaid, so we can actually view this list.


Cette institution devrait faire savoir qu’elle l’avait compris assez tôt, afin que, dans 10 à 15 ans, nous puissions dire que, à l’époque, la BEI était effectivement tournée vers l’avenir à propos des prêts qu’elle soutenait.

The institution should advertise the fact that it saw the light in time on this, so that we can say in 10-15 years’ time that, back then, the EIB was indeed forward-looking in the loans it supported.


Nous espérons que ce rapport sera adopté le plus rapidement possible et que le Parlement lui accordera un large soutien dès la première lecture afin que nous puissions commencer sans tarder à mettre en œuvre ce programme et que les États membres disposent de moyens de mise en œuvre concrète de ce programme.

We hope that this report can be adopted as soon as possible and will enjoy broad support in Parliament as early as first reading stage, so that we can start to implement this programme as soon as possible and so that the Member States have the resources to at last implement this programme in a practical way.


Aussi, à moins que le gouvernement ne soit disposé à nous faire part de son point de vue maintenant, je me demande si les honorables sénateurs seraient prêts à laisser le recours au Règlement de côté jusqu'à demain, afin que nous puissions poursuivre le débat sur la base de nos recherches respectives, sauf si Son Honneur estime que ce ne sera pas utile.

Therefore, unless the government is ready to give us its view on this matter now, I wonder whether honourable senators would be open to the idea of having this point of order set aside until tomorrow, so that we might bring forward further debate based on our respective research, unless His Honour feels that he does not require the benefit of debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme sera-t-il prêt afin que nous puissions effectivement ->

Date index: 2023-01-15
w