Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme nous attendons toutefois » (Français → Anglais) :

Toutefois, les changements les plus importants peuvent d’ores et déjà être identifiés et traités au moyen d'instruments et de mesures dont nous disposons, et la réduction de l’impact des captages et des régulations de flux doit être une priorité dans les prochains programmes de mesures.

However, the most significant changes can already be identified and addressed with available tools and measures, and reducing the impact of abstractions and flow regulations should be prioritised in the next PoMs.


Dans la perspective de la nouvelle période de programmation, nous attendons des États membres et des régions qu'ils concentrent la politique davantage encore sur les résultats et les priorités qui auront la plus forte incidence».

As we look ahead to the new programming period, we expect Member States and regions to focus the policy even more on results and priorities that will have the greatest impact".


Nous nous attendons toutefois à ce que des décisions soient prises prochainement.

Decisions can be expected soon, however.


Nous attendons toutefois, comme le professeur Johnston l'a suggéré, que le Comité de l'éthique termine ses travaux afin qu'il n'y ait pas de chevauchement dans les efforts déployés, que l'enquête soit aussi efficace que possible et qu'elle examine toutes les questions pertinentes soulevées dans cette affaire.

However, we are waiting, as Professor Johnston has suggested we wait, until the ethics committee finishes its work so there is no duplication of effort and we can have the most efficient inquiry that deals with all of the relevant questions that are raised in this matter.


La référence à une approche générale commune est une bonne chose, car on ne peut qu'être d'accord sur la nécessité d'éviter d'avoir 27 politiques d'immigration différentes. Nous attendons toutefois de recevoir des informations plus concrètes sur le système européen de surveillance annoncé dans le programme.

The reference to a shared overall approach is fine, and one cannot fail to agree on the need to avoid having 27 different immigration policies, but we look forward to receiving some more tangible information about the European surveillance system announced in the programme.


La référence à une approche générale commune est une bonne chose, car on ne peut qu'être d'accord sur la nécessité d'éviter d'avoir 27 politiques d'immigration différentes. Nous attendons toutefois de recevoir des informations plus concrètes sur le système européen de surveillance annoncé dans le programme.

The reference to a shared overall approach is fine, and one cannot fail to agree on the need to avoid having 27 different immigration policies, but we look forward to receiving some more tangible information about the European surveillance system announced in the programme.


Nous saluons les efforts de la Commission européenne pour simplifier les procédures par le principe "un fonds par programme". Nous attendons toutefois davantage de précisions et nous demandons à ce que le Parlement européen jouisse dès à présent d’un rôle important et du droit de codécision, en ce qui concerne notamment la préparation des documents stratégiques de la Commission européenne pour la nouvelle période de programmation.

We welcome the European Commission's efforts to simply procedures with the principle of 'one fund per programme', but we shall wait to see the details and we want the role of the European Parliament from now on, especially as regards the drafting of the European Commission's strategic documents for the new programming period, to be substantial and for the European Parliament to have a right of codecision.


Nous nous attendons toutefois à ce que ce chiffre passe à 10 millions de tonnes d'ici à 2005, avant tout en raison de la situation difficile dans le secteur de l'orge.

We are however expecting this amount to increase to 10 million tonnes by 2005, due primarily to the difficulties in the rye sector.


Nous attendons toutefois les banques.

However, we are waiting on the banks.


Nous nous attendons toutefois à ce que Santé Canada s'engage à rattraper le travail en retard.

However, we expect Health Canada to commit to eliminating the current backlog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme nous attendons toutefois ->

Date index: 2023-03-13
w