Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme katimavik devra pouvoir compter » (Français → Anglais) :

Toutefois, la Commission devra pouvoir compter sur l'aide et les conseils des États membres pour rédiger cet appel d'offres, superviser le contrat qui suivra, déterminer la meilleure façon de faire passer les tests dans les États membres et mettre en œuvre l'indicateur de manière générale.

However, the Commission will need support and advice from Member States in preparing this tender, in supervising the subsequent contract, in determining the most appropriate approach to the administration of tests in Member States and in the implementation of the Indicator generally.


La transparence, parce qu'il est nécessaire que les différents acteurs des contrôles connaissent les résultats des contrôles de chaque partie, afin d'accroître l'efficacité, l'efficience et l'économie du processus. La sécurité, parce que la Commission devra disposer d'une garantie supplémentaire que les systèmes de gestion et de contrôle du programme sont en place et sont conformes aux conditions minimales définies dans le règlement avant de pouvoir procéder ...[+++]

Security, because the Commission must have an additional guarantee that the management and control systems are in place and that they are conform to the minimum requirements defined in the regulation before being able to proceed with the first interim reimbursement, through an initial assessment of the system which will be established by an independent auditor of the Member state, previously agreed, and transmitted at the same moment as the description of the systems.


Les citoyens de l’Union et les parties prenantes doivent être orientés vers ces programmes et vers les autres possibilités de financement prévues au niveau de l’UE, sans compter qu’ils doivent pouvoir bénéficier des économies d’échelle.

EU citizens and stakeholders need to be guided to these and other EU funding possibilities and should benefit from economy of scale.


Pour pouvoir bénéficier d'une aide au titre de ce programme, l'industrie devra démontrer que les États membres se sont engagés à financer conjointement le développement de l'action éligible et à acquérir le produit final ou la technologie finale de manière coordonnée, y compris au moyen de l'acquisition conjointe, le cas échéant.

In order to be eligible for support under the Programme, industry will have to demonstrate that Member States have committed to jointly finance further development of the eligible action and procure the final product or technology in a coordinated way, including joint procurement where applicable.


Pour réussir ce changement de cap, la BEI devra pouvoir compter sur un supplément limité de ressources humaines et de compétences dans le domaine du développement.

If such a change of tack is to be successful, the EIB will need some limited additional human resources and expertise in the field of development.


Bien sûr, la mise en œuvre doit figurer au premier rang des priorités du nouveau gouvernement, qui devra pouvoir compter sur du personnel très compétent pour cette mise en œuvre.

Of course, implementation must be high on the agenda of the new government and it will have to have very competent people to implement this matter.


(5) De nouveaux besoins en matière de balance des paiements pour 2003 et probablement pour 2004 ont été mis en exergue dans le cadre de l'actuel programme du FMI, et la Serbie-et-Monténégro devra pouvoir compter en 2003 et probablement en 2004 sur d'importants financements extérieurs supplémentaires, au-delà des financements officiels pouvant être fournis par le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et d'autres donateurs, y compris la Communauté.

(5) Additional balance of payments needs in 2003 and possibly in 2004 have been identified in the context of the current IMF programme and Serbia and Montenegro will require significant additional external financing in 2003 and possibly in 2004 over and above official financing which could be provided by the International Monetary Fund, the World Bank and other donors, including the Community.


Notre économie doit pouvoir compter sur la réalisation rapide des grands projets de réseaux transeuropéens de transport, dont le financement devra être couvert par le budget européen, mais aussi par des partenariats public-privé, lesquels se retrouvent aussi au cœur de notre ambition pour la recherche, une ambition qui ne peut se satisfaire de belles paroles.

Our economy must be able to rely on the rapid completion of the large-scale trans-European transport network projects, which will need to be funded not only by the European budget, but also by public-private partnerships, which are also central to our ambition for research, an ambition requiring more than just lip service.


Le fonds devra pouvoir compter, pour mener une action tangible, sur de substantielles contributions annuelles de la part de donateurs tels que l'Union européenne. Dans ces conditions, quels sont les plans spécifiques de la Commission, s'agissant de la base juridique requise pour le versement desdites contributions ? Quelles solutions prévoit-elle pour financer celles-ci sans empiéter sur les maigres ressources allouées à la coopération au développement ?

Given the fact that the Fund, in order to have a real impact, will need substantial annual contributions from donors such as the EU, what specific plan does the Commission have in terms of proposing the necessary legal basis for such contributions, and what options does it foresee in terms of financing them without encroaching on already scarce resources for development cooperation?


Le fonds devra pouvoir compter, pour mener une action tangible, sur de substantielles contributions annuelles de la part de donateurs tels que l'Union européenne. Dans ces conditions, quels sont les plans spécifiques de la Commission, s'agissant de la base juridique requise pour le versement desdites contributions? Quelles solutions prévoit-elle pour financer celles-ci sans empiéter sur les maigres ressources allouées à la coopération au développement?

Given the fact that the Fund, in order to have a real impact, will need substantial annual contributions from donors such as the EU, what specific plan does the Commission have in terms of proposing the necessary legal basis for such contributions, and what options does it foresee in terms of financing them without encroaching on already scarce resources for development cooperation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme katimavik devra pouvoir compter ->

Date index: 2023-02-23
w