Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra pouvoir compter » (Français → Anglais) :

Toutefois, la Commission devra pouvoir compter sur l'aide et les conseils des États membres pour rédiger cet appel d'offres, superviser le contrat qui suivra, déterminer la meilleure façon de faire passer les tests dans les États membres et mettre en œuvre l'indicateur de manière générale.

However, the Commission will need support and advice from Member States in preparing this tender, in supervising the subsequent contract, in determining the most appropriate approach to the administration of tests in Member States and in the implementation of the Indicator generally.


Pour réussir ce changement de cap, la BEI devra pouvoir compter sur un supplément limité de ressources humaines et de compétences dans le domaine du développement.

If such a change of tack is to be successful, the EIB will need some limited additional human resources and expertise in the field of development.


Toutefois, la Commission devra pouvoir compter sur l'aide et les conseils des États membres pour rédiger cet appel d'offres, superviser le contrat qui suivra, déterminer la meilleure façon de faire passer les tests dans les États membres et mettre en œuvre l'indicateur de manière générale.

However, the Commission will need support and advice from Member States in preparing this tender, in supervising the subsequent contract, in determining the most appropriate approach to the administration of tests in Member States and in the implementation of the Indicator generally.


Bien sûr, la mise en œuvre doit figurer au premier rang des priorités du nouveau gouvernement, qui devra pouvoir compter sur du personnel très compétent pour cette mise en œuvre.

Of course, implementation must be high on the agenda of the new government and it will have to have very competent people to implement this matter.


Si nous voulons accroître nos richesses et pouvoir atteindre un certain succès au niveau international, le moteur urbain qui régit notre prospérité devra pouvoir compter sur tous les outils nécessaires pour y arriver.

If we are to expand our wealth and to compete successfully internationally, the urban engine that drives our prosperity must have all the tools to do the job.


(5) De nouveaux besoins en matière de balance des paiements pour 2003 et probablement pour 2004 ont été mis en exergue dans le cadre de l'actuel programme du FMI, et la Serbie-et-Monténégro devra pouvoir compter en 2003 et probablement en 2004 sur d'importants financements extérieurs supplémentaires, au-delà des financements officiels pouvant être fournis par le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et d'autres donateurs, y compris la Communauté.

(5) Additional balance of payments needs in 2003 and possibly in 2004 have been identified in the context of the current IMF programme and Serbia and Montenegro will require significant additional external financing in 2003 and possibly in 2004 over and above official financing which could be provided by the International Monetary Fund, the World Bank and other donors, including the Community.


Notre économie doit pouvoir compter sur la réalisation rapide des grands projets de réseaux transeuropéens de transport, dont le financement devra être couvert par le budget européen, mais aussi par des partenariats public-privé, lesquels se retrouvent aussi au cœur de notre ambition pour la recherche, une ambition qui ne peut se satisfaire de belles paroles.

Our economy must be able to rely on the rapid completion of the large-scale trans-European transport network projects, which will need to be funded not only by the European budget, but also by public-private partnerships, which are also central to our ambition for research, an ambition requiring more than just lip service.


Le fonds devra pouvoir compter, pour mener une action tangible, sur de substantielles contributions annuelles de la part de donateurs tels que l'Union européenne. Dans ces conditions, quels sont les plans spécifiques de la Commission, s'agissant de la base juridique requise pour le versement desdites contributions ? Quelles solutions prévoit-elle pour financer celles-ci sans empiéter sur les maigres ressources allouées à la coopération au développement ?

Given the fact that the Fund, in order to have a real impact, will need substantial annual contributions from donors such as the EU, what specific plan does the Commission have in terms of proposing the necessary legal basis for such contributions, and what options does it foresee in terms of financing them without encroaching on already scarce resources for development cooperation?


Le fonds devra pouvoir compter, pour mener une action tangible, sur de substantielles contributions annuelles de la part de donateurs tels que l'Union européenne. Dans ces conditions, quels sont les plans spécifiques de la Commission, s'agissant de la base juridique requise pour le versement desdites contributions? Quelles solutions prévoit-elle pour financer celles-ci sans empiéter sur les maigres ressources allouées à la coopération au développement?

Given the fact that the Fund, in order to have a real impact, will need substantial annual contributions from donors such as the EU, what specific plan does the Commission have in terms of proposing the necessary legal basis for such contributions, and what options does it foresee in terms of financing them without encroaching on already scarce resources for development cooperation?


Pour pouvoir continuer son bon travail, le programme Katimavik devra pouvoir compter sur des fonds supplémentaires et une meilleure couverture médiatique.

The Katimavik program is in need of increased funding as well as an enhanced media profile if it is to continue its good work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra pouvoir compter ->

Date index: 2025-01-20
w