1. rappelle que le Parlement a intensivement contribué à la mise sur pied du cadre financier pluriannuel 2007–2013 et de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006, tout en assurant parallèlement la continuité de la législation communautaire par le lancement d'un t
rès grand nombre de programmes pluriannuels; est d'avis que la plupart des recommandations contenues dans le r
apport du Parlement restent valables parce qu'elles se fondent sur une approche ascendante établissant un lien entre les tâches à accomplir et
...[+++] les promesses faites d'une part et les moyens budgétaires nécessaires, d'autre part; estime, dans ce contexte, que certains grands principes et orientations reposant sur l'expérience passée devraient être transmis au futur Parlement; 1. Recalls that Parliament has intensively contributed to the setting-up of the 2007-2013 MFF and IIA of 17
May 2006 while, in parallel, allowing the continuity of Community legislation through the launching of a huge nu
mber of multiannual programmes; thinks that most of the recommendations of the Parliament's report are still valid because they were based on a bottom-up approach that linked tasks and promises with the necessary budgetary means; in this context, is of the opinion that some broad principles and orientations based on
...[+++]past experience should be transmitted to the incoming Parliament;