Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme incitatif auquel nous consacrerons " (Frans → Engels) :

Nous avons commencé l'année par un nouveau programme incitatif auquel nous consacrerons 10 millions de dollars par année. Il s'agit de financer les coûts de conception préalables à la construction de bâtiments commerciaux dont l'efficacité énergétique est supérieure de 25 p. 100 à ce qui est établi dans le code type des bâtiments commerciaux.

We have started this year with a new program on which we are spending $10 million a year to provide an incentive through paying for design costs for the construction of commercial buildings that are 25% more efficient than those levels set out in the model commercial building code.


Le programme de travail de cette année [3] nous mènera au milieu de la stratégie-cadre quinquennale pour l'égalité entre les hommes et les femmes de la Communauté, stade auquel il y aura une étude plus détaillée des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'égalité des sexes au sein des différents services de la Commission européenne, y compris une évaluation des implications en matière de ressources (humaines et financières).

This year's work programme [3] will take us to the midpoint of the five-year Community Framework Strategy on Gender Equality, at which stage there will be a more detailed study of the progress made in the implementation of gender equality within the various departments of the European Commission, including an evaluation of resource implications (human and financial).


En novembre, nous accueillerons également un colloque sur «les droits de la femme en ces temps troublés» et consacrerons une partie du programme à trouver de nouvelles solutions pour lutter contre l'écart de rémunération.

In November we will also host a Colloquium on 'Women's Rights in Turbulent Times' and will dedicate part of the programme to finding new solutions to tackle the gender pay gap.


Parmi les nouveaux programmes que nous avons instaurés cette année, conséquence directe d'une augmentation de 20 millions de dollars par année du financement provenant du budget fédéral, nous établirons un programme d'ÉnerGuides pour maisons auquel nous consacrerons deux millions de dollars par année.

Among the new programs we introduced this year, as a result of an increase of funding of $20 million a year that came from the federal budget, we will have an EnerGuide for houses program that will be $2 million a year.


Quel que soit le projet auquel nous consacrerons cet argent frais, nous viendrons prendre de l'argent aux John Minard de ce pays.

Whatever project we would spend this new money on, we are taking money away from the John Minards of this country.


Nous avons plusieurs programmes européens qui sont des programmes incitatifs.

We have several European programmes that provide incentives.


Dans le budget de 2007, nous avons institué un nouveau programme auquel nous consacrerons 60 millions de dollars.

In Budget 2007, we have brought in a new program, an additional $60 million.


Par conséquent, nous cultiverons le dialogue euro-méditerranéen, auquel nous consacrerons de multiples initiatives dans les domaines économique, culturel et social, y compris une Fondation pour le Dialogue entre les cultures et les civilisations et le projet de transformer l’instrument financier actuellement utilisé dans le cadre de la BEI en un organisme autonome, c’est-à-dire en une véritable Banque méditerranéenne.

We shall therefore cultivate the Euro-Mediterranean dialogue, to which we shall devote a large number of economic, cultural and social initiatives – including a Foundation for Dialogue between Cultures and Civilisations – and we shall cultivate the project to transform the financial facility currently operating within the EIB into an autonomous body, in other words a genuine Mediterranean Bank.


Par conséquent, nous cultiverons le dialogue euro-méditerranéen, auquel nous consacrerons de multiples initiatives dans les domaines économique, culturel et social, y compris une Fondation pour le Dialogue entre les cultures et les civilisations et le projet de transformer l’instrument financier actuellement utilisé dans le cadre de la BEI en un organisme autonome, c’est-à-dire en une véritable Banque méditerranéenne.

We shall therefore cultivate the Euro-Mediterranean dialogue, to which we shall devote a large number of economic, cultural and social initiatives – including a Foundation for Dialogue between Cultures and Civilisations – and we shall cultivate the project to transform the financial facility currently operating within the EIB into an autonomous body, in other words a genuine Mediterranean Bank.


Ces fonds serviront à financer le Programme de promotion internationale des produits agricoles et alimentaires canadiens, que j'ai annoncé en mars et auquel nous consacrerons 26 millions de dollars en 2003, soit deux fois plus que les fonds engagés dans l'ancien programme Commerce agroalimentaire.

This investment will fund the Canadian agriculture and food international program, which I announced in March, providing $26 million for the year 2003 for a loan, which is twice what was available in the old agrifood trade program last year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme incitatif auquel nous consacrerons ->

Date index: 2022-09-16
w