Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme européen soit laissé " (Frans → Engels) :

Si le besoin de nouveaux capteurs se fait sentir pour répondre aux besoins des utilisateurs, ce besoin pourrait être satisfait, soit au niveau national, soit dans le cadre d'un programme européen de recherche et développement, le cas échéant.

If a need for new sensors arises in order to meet user requirements, that need could be addressed either nationally or through a European research and development programme, where appropriate.


La Suisse demande à ce que la mobilité de nos programmes européens soit étendue à ses propres jeunes citoyens, ce qui illustre magnifiquement la réussite de programmes tels que Jeunesse en action. Il est important de noter que la Suisse ne demande pas uniquement un espace économique élargi, mais aussi un espace plus large pour l’éducation.

It is a symptom of the success of programmes such as ‘Youth in Action’ that Switzerland requests that the mobility of our European programmes be extended to their young people and therefore, it is of significant importance that Switzerland is not only requesting a larger economic area but also a larger educational area.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez maintenant suffisamment entendu dire que nous étions tous opposés à l’idée que ce programme européen soit laissé aux mains des États membres.

– (DE) Mr President, Commissioner, you have now often enough heard it said that all of us are opposed to this European programme being handed back to the Member States.


En 2006, quelque 310 000 jeunes ont tiré parti de la mobilité dans le cadre de programmes européens, soit 0,3 % seulement de la cohorte des 16-29 ans de l'Union.

In 2006, around 310 000 young people were able to benefit from mobility within European programmes, which represents a mere 0.3% of the age cohort of 16-29 year olds in the EU.


s'inquiète de la complexité des règlements financiers et des orientations de l'Union concernant les instruments financiers européens, en particulier dans les cas où les fonds et les programmes européens sont utilisés pour soutenir des entreprises individuelles en leur fournissant des financements relativement modestes; estime que le temps et l'argent dépensés pour se conformer à ces réglementations sont totalement disproportionnés par rapport aux bénéfices qu'en tire le bénéficiaire final du financement; souhaite que la gestion des ...[+++]

Is concerned at the complexity of EU financial regulations and guidelines for European financial instruments, in particular when European funds and programmes are used to support individual enterprises through the provision of relatively small amounts of funding; considers that the expense in terms of time and money involved in complying with these regulations is out of all proportion to the benefits for the final recipient of the funding; calls for streamlined management, administrative and reporting efficiency and cost-effectivene ...[+++]


Le Conseil européen avait recommandé qu’un programme européen soit établi pour élaborer des normes communes, des bonnes pratiques, et autres pour prévenir et lutter contre la traite des êtres humains.

The European Council then recommended that a European plan be drawn up in order to develop common standards, best practices and suchlike to prevent and fight human trafficking.


regrette que la création de l’AED soit intervenue trop tard pour éviter l’émergence de trois programmes nationaux différents dans le domaine des aéronefs sans pilote au détriment d’un unique programme européen, permettant ainsi à certaines sociétés de s’engager dans plusieurs projets et donc d’encaisser plusieurs fois l’argent du contribuable, ce qui a contraint l’AED à retenir la solution de l’insertion de ces engins dans l’espace ...[+++]

Regrets that the establishment of the EDA came too late to prevent the emergence of three different national programmes on the unmanned air vehicle instead of a single European one, thus enabling some companies to engage in more than one project and thereby to pocket taxpayers’ money several times over, leaving the EDA with no option but to work on the insertion of unmanned air vehicles into the regulated airspace; expresses its preference for a single European satellite ...[+++]


Le projet porté par la mesure doit être non seulement d’intérêt européen commun, mais aussi présenter une dimension européenne et faire partie d’un programme européen transnational, soit financé en commun par plusieurs gouvernements des États membres, soit promu au départ d’une action concertée de différents nouveaux États membres.

It is the specific project implemented by the measure which has to be in the common European interest and be of European scale, forming part of a transnational European programme supported jointly by a number of Governments of the Member States, or arising from concerted action by a number of new Member States.


31. demande qu'un programme européen soit mis sur pied pour sensibiliser les clients des prostituées au fait que nombre de ces personnes sont forcées à exercer leur profession et vivent dans des conditions misérables et dégradantes, afin qu'ils aient conscience du rôle qu'ils jouent en tant que clients et soient informés de la façon dont ils peuvent aider à lutter contre ce problème;

31. Calls for a European programme to be established in order to make clients aware that a large number of females engaged in prostitution have been forced into it and live in miserable and inhuman conditions, with clients also being made aware of their role as client and informed about the way in which they can help to combat this problem;


12. regrette que le programme européen de lutte contre le terrorisme ne progresse manifestement que sous l'impulsion d'événements tragiques et ne soit pas le fruit d'une démarche coordonnée et cohérente de l'UE; déplore le fait que le Conseil n'ait donné au Parlement européen qu'un court délai, voire, dans certains cas, ne lui en ait laissé aucun pour lui permettre d'examiner de manière sa ...[+++]

12. Regrets that the European agenda in the fight against terrorism apparently only progresses in the wake of tragic events and not as a result of a coordinated and coherent EU approach; deplores the fact that the Council has given Parliament little or even, in some cases, no time to properly examine the anti-terrorism legislation drawn up after 11 September 2001, and stresses once again its right to be fully and duly involved in ...[+++]


w