Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme de commandites aurait refusé » (Français → Anglais) :

Mais Mme Fraser conteste la déclaration de M. Reid et affirme que l'article initial qui a mis en mouvement les rouages des vérifications du programme des commandites aurait quand même été écrit.

But Fraser disputed Reid's claim and said the initial media report that set in motion a series of audits into the sponsorship program would still have been written.


36. constate que la BCE a refusé de prendre sa part dans la restructuration des dettes, en particulier des obligations qu'elle a acquises sur le marché secondaire à des prix inférieurs à leur valeur nominale, et relève aussi que la BCE a perçu, au titre du programme SMP, des bénéfices appréciables qui résultent uniquement de la détérioration des conditions de financement auxquelles ont été exposés précisément les États membres que le programme SMP avait pour vocation de soulager; souligne que ces bénéfices représenteraient, rapportés ...[+++]

36. Notes the ECB’s refusal to assume its own share in debt restructuring processes, including on the bonds it acquired in the secondary market, below its face value, and notes as well that the ECB, under the SMP, earned significant gains that only were made possible in the context of the deteriorating funding conditions faced by the very Member States that the SMP was supposed to alleviate; points out that these gains can be estimated to be significant as a share of Greek GDP; notes the ECB’s refusal to disclose relevant information on the matter to date, notably the price at which it purchased Greek bonds; notes that the ECB deemed ...[+++]


M. Michael Chong (Wellington—Halton Hills, PCC): Monsieur le Président, selon certains rapports, le programme de commandites aurait refusé en 1999 une demande de 600 000 $ transmise par Sport de Montréal, un organisme dirigé par Serge Savard, solliciteur de fonds en faveur du premier ministre au moment de la course à la direction du Parti libéral. Quelqu'un du cabinet du ministre des Finances, maintenant devenu premier ministre, a téléphoné au bureau d'Alfonso Gagliano pour demander pourquoi ce groupe n'avait jamais reçu les 600 000 $ demandés.

Mr. Michael Chong (Wellington—Halton Hills, CPC): Mr. Speaker, according to reports in 1999 the sponsorship program turned down a $600,000 application from Internationaux du Sport de Montréal headed by Serge Savard, a leadership fundraiser of the Prime Minister's. The office of the finance minister, now the Prime Minister, called Alfonso Gagliano's office to see why this group never received the $600,000.


Il semble qu’il sera puni, comme devrait l’être toute personne qui, dans le cadre du Programme de commandites, aurait enfreint une loi du Canada.

It appears he will be punished, as should anyone who broke any law of Canada in regard to the sponsorship program.


En 1995, le premier ministre a promis une révision des programmes gouvernementaux, mais il veut nous faire croire que le scandale des commandites aurait échappé à son attention dans le cadre de cet exercice.

In 1995 the Prime Minister promised a program review, yet he would have us believe that the sponsorship scandal somehow escaped his attention during that review.


Thors (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la Russie refuse de signer l'accord sur le programme environnemental multilatéral en matière nucléaire dans la Fédération de Russie (MNEPR), qui aurait ouvert la voie à une contribution significative de la part de l'Occident à l'élimination des déchets nucléaires russes, comme l'a également souligné M. Nielson.

Thors (ELDR ) (SV) Mr President, Commissioner, Russia is refusing to sign up to the Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation, which would open the way for significant aid from the West to clean up nuclear waste in Russia, something which Commissioner Nielson also mentioned.


Thors (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la Russie refuse de signer l'accord sur le programme environnemental multilatéral en matière nucléaire dans la Fédération de Russie (MNEPR), qui aurait ouvert la voie à une contribution significative de la part de l'Occident à l'élimination des déchets nucléaires russes, comme l'a également souligné M. Nielson.

Thors (ELDR) (SV) Mr President, Commissioner, Russia is refusing to sign up to the Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation, which would open the way for significant aid from the West to clean up nuclear waste in Russia, something which Commissioner Nielson also mentioned.


J'étais convaincu que quiconque connaît un peu nos parcs nationaux et nos sites historiques aurait refusé de mettre en oeuvre ce programme risqué, en vertu duquel la moitié des employés actuels de Parcs Canada doivent quitter leur emploi ou attendre d'être congédiés et peuvent ensuite, s'ils le désirent, former une société et participer à des appels d'offres que le gouvernement lancera ensuite pour faire exécuter le travail qu'ils accomplissaient auparavant.

I was convinced that anyone who had had any experience in our national parks or at our national historic sites would never have agreed to proceed with this foolhardy program which called for one-half of the existing staff of Parks Canada to either quit their jobs or wait to be fired and then if they wanted, to form a business company, come back and bid on the contracts which would be let out on their old jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme de commandites aurait refusé ->

Date index: 2025-06-20
w