Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme cela montre " (Frans → Engels) :

L'expérience des Etats membres actuels montre qu'en l'absence de rectification, cela compliquera la mise en oeuvre des programmes et réduira leur impact et leur durabilité.

The experience of current Member States indicates that, unless rectified, this will complicate the implementation of programmes and reduce their impact and sustainability.


Tout cela montre que nous avons une excellente vision et un excellent programme pour le Nord, et que cela apporte des retombées positives aux gens du Nord et aux gens de tout le pays.

The point of all this is to highlight the fact that we have an excellent vision and agenda for the north that is producing real benefits for northerners and for the country as a whole.


J'aimerais maintenant porter à l'attention des sénateurs certains passages importants du discours du Trône qui portent sur le Nord. Je crois que cela montre que le gouvernement est déterminé à mettre en œuvre son programme pour le Nord.

Now, I want to bring senators' attention to the Throne Speech and some important references to the North, which I believe demonstrate our government's commitment to implementing its northern agenda.


Cela montre donc, de façon très concrète, que le centre Insite est la porte d’entrée des programmes de traitement de la toxicomanie.

What this means, in a very real sense, is that InSite is the first door and the first hallway into addiction treatment programs.


– (PT) Comme l’a clairement montré le débat, et comme cela est expressément exposé dans son programme, la Présidence slovène va continuer à suivre de près l’agenda de la Présidence allemande, donnant priorité à la ratification du Traité de Lisbonne.

– (PT) As was clear from the debate, and as expressly stated in its programme, the Slovenian Presidency will continue to follow closely the agenda of the German Presidency, giving priority to the ratification of the Treaty of Lisbon.


Le programme législatif et de travail pour 2007 montre clairement que la Commission compte sur la mise en œuvre du projet de Constitution, et cela malgré le fait qu’une large majorité des citoyens néerlandais et français ont rejeté ce projet.

It is clear from its legislative and work programme for 2007 that the Commission expects the draft Constitution to be implemented. This is despite the fact that large majorities in the Netherlands and in France have rejected the draft.


Cela montre que les deux aspects - d’une part, les programmes de dépenses ambitieux et l’élargissement et, d’autre part, la discipline budgétaire - sont conciliables.

This shows that both ambitious spending programmes and enlargement on the one hand and budgetary discipline on the other can be accommodated.


Cela montre que moyennant les mesures appropriées, les programmes de sécurité routière peuvent être une réussite.

This shows that, with the right measures, road safety programmes can succeed.


Tout cela à cause du manque de programme-objectif, à cause du manque de moyens, à cause du manque d’orientations et de mesures appropriées (notamment concernant l’accès des populations à la terre et à l’eau, de préférence axé sur une conception de développement durable dans laquelle le droit à la souveraineté alimentaire et le soutien à l’agriculture familiale et communautaire devront constituer des éléments essentiels), à cause du manque de bonne politique de répartition de la richesse et du manque surtout de volonté politique, comme l’a ...[+++]

This situation has arisen because there is no objective programme, because there are inadequate resources and because no appropriate guidelines or measures are in place, specifically with regard to access to land and water and ideally underpinned by a concept of sustainable development, of which the right to food sovereignty and support for family- and community-based agriculture must be essential elements. This situation has arisen because there is no appropriate policy for wealth distribution and because what is lacking, above all, is political will, clearly demonstrated by the low number of Heads of State and Government of ...[+++]


Cela montre bien à quel point nos programmes antitabac actuels sont axés sur les jeunes.

This reflects the youth-oriented nature of the current tobacco programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme cela montre ->

Date index: 2021-08-05
w