Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme annuel devrait ensuite » (Français → Anglais) :

Vous avez mentionné cette idée de programme d'ensemble, un programme commun avec les provinces, à condition bien sûr que les provinces — et je crois que vous le mentionnez dans le rapport — procèdent à une analyse de rentabilisation sur la façon de mettre ce programme en oeuvre, auquel cas le ministère devrait ensuite l'approuver.

You talked about this idea of this holistic program, a shared program with the provinces, provided of course, that the provinces—which I believe we talk about in the report—build a business case on how they intend to implement it, in which case the department then approves it.


De préférence, il conviendrait de procéder de manière à ce que nous puissions voir qui a voté pour quoi. Le programme annuel devrait ensuite être respecté et débattu par le Parlement européen et le Conseil.

The annual programme should then be respected by, and debated in, the European Parliament and the Council.


Nous pensons également que la Commission devrait retirer le projet de décision concernant le programme de travail annuel Progress pour 2010 et la liste des activités par domaine, et qu’elle devrait ensuite soumettre une nouvelle proposition.

We also believe the correct thing for the Commission to do is to withdraw the draft decision regarding the Progress annual plan of work for 2010 and list of activities by policy section, and to submit a new proposal.


36. souligne que les agences doivent élaborer des programmes de travail pluriannuels conformes à la stratégie communautaire pluriannuelle dans le secteur; estime que le programme de travail annuel devrait fixer des objectifs clairs, spécifiques et mesurables, qui serviraient ensuite de base à des actions, des ressources, des ap ...[+++]

36. Stresses that the agencies must draw up multiannual work programmes in accordance with the multiannual Community strategy in the sector; the relevant annual work programme should set clear, specific and measurable objectives, which should then form the basis of actions, resources, approaches and timetables in order to guarantee the achievement of expected results; underlines that the work programme should respect the limits of the agency's budget as authorised by the budgetary authority;


36. souligne que les agences doivent élaborer des programmes de travail pluriannuels conformes à la stratégie communautaire pluriannuelle dans le secteur; estime que le programme de travail annuel devrait fixer des objectifs clairs, spécifiques et mesurables, qui serviraient ensuite de base à des actions, des ressources, des ap ...[+++]

36. Stresses that the agencies must draw up multiannual work programmes in accordance with the multiannual Community strategy in the sector; the relevant annual work programme should set clear, specific and measurable objectives, which should then form the basis of actions, resources, approaches and timetables in order to guarantee the achievement of expected results; underlines that the work programme should respect the limits of the agency's budget as authorised by the budgetary authority;


Ce mécanisme informel devrait favoriser un renforcement de la coopération conformément aux lignes directrices sur la coopération et la transparence en matière de réglementation qui ont été conclues en 2002; il devrait également constituer le lieu privilégié pour les échanges de vues et les débats sur les programmes annuels relatifs à la réglementation.

This informal mechanism should promote enhanced cooperation in line with the 2002 Guidelines for Regulatory Cooperation and Transparency and should also be the focal point for exchanges and discussion of annual regulatory work programs.


De façon générale, en ce qui concerne les programmes d'infrastructure, pensez-vous qu'Infrastructure Canada ait à jouer un rôle d'animateur et de partenaire pour permettre aux provinces et aux municipalités d'atteindre des objectifs conformes aux critères de votre programme, et non pas l'inverse, où le gouvernement fédéral envisagerait d'abord un projet et devrait ensuite chercher des partenaires?

Overall, with respect to the infrastructure programs, do you see the role of Infrastructure Canada as a facilitator and partner for provinces and municipalities to obtain objectives that fit the criteria of your program, as opposed to the other way around, where the federal government would have their eye on a project and seek partners?


L'ensemble du paquet comprenant les différents accords (sur l'agriculture et tous les autres domaines du programme de Doha pour le développement) devrait ensuite être adopté avant le 1er janvier 2005 sous forme d'engagement unique comme le prévoit la déclaration de Doha.

The whole package of different agreements (agriculture and all the other issues of the Doha Development Agenda) should then be agreed before 1 January 2005, as a single undertaking, as foreseen in the Doha Declaration.


Le nouveau programme devrait apporter des changements. D'abord, il devrait permettre de concentrer les aides financières sur un nombre restreint et défini de thèmes prioritaires pour l'Europe ; il devrait, ensuite, inviter les chercheurs à instaurer une collaboration plus étroite ; et enfin, il devrait augmenter la mobilité des chercheurs en créant un environnement de travail plus attractif en Europe.

The new scheme should bring in some changes: firstly, concentrate financial aid on a restricted, specific number of priority subjects for Europe; secondly, invite researchers to collaborate more closely; and thirdly, increase the mobility of researchers by creating a working environment in Europe that is attractive to them.


Le sénateur Dallaire : C'est toujours la même chose, peu importe le besoin — qu'il s'agisse de questions de sécurité qui exigent la présence de navires de patrouille, de la Garde côtière avec ses brise-glace, et je ne sais quoi d'autre, qu'il s'agisse des Rangers ou des activités de pêche accrues plus au Nord parce que les poissons s'y sont déplacés — je ne comprends pas pourquoi ces projets ne relèvent pas d'un ministre responsable, et qui devrait ensuite, bien sûr, s'entendre avec les responsables de la Garde côtière ou de la Défense nationale, mais qui aurait les fonds et le pouvoir nécessaire ...[+++]

Senator Dallaire: I just see that, no matter what the requirement is — be it security by putting in patrol ships, be it the Coast Guard with the icebreakers and the like, be it the Rangers, be it the increased fishing going further north now because the fish are going further north — I just don't see why those projects do not fall under a minister who has that responsibility and has to work a deal out with, of course, whoever owns the Coast Guard or National Defence, but has the bucks and the control to do it, versus having National Defence run the ship program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme annuel devrait ensuite ->

Date index: 2025-03-24
w