Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmation précédentes puisqu » (Français → Anglais) :

L'année 2002 a été une année d'expansion pour TAIEX (Bureau d'information sur l'assistance technique) en ce qui concerne le nombre d'événements organisés, qu'il s'agisse de séminaires et d'ateliers, de programmes d'échange d'experts ou de visites d'étude de fonctionnaires dans les administrations des États membres, puisque leur total s'est élevé à 802 contre 492 l'année précédente.

2002 was a year of expansion for TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Office) in terms of the number of events, whether seminars and workshops, expert exchange programmes or study visits of government officials to Member State administrations, with the total rising to 802 from 492 a year earlier.


Les deux groupes sont maintenant entièrement intégrés. Nous espérons que si les questions relatives aux Métis, aux non-inscrits et aux Inuits sont au cœur de la fonction d'élaboration de politiques — et il existe un lien avec des questions précédentes —, on pourra plus aisément intégrer la voix des organisations et des personnes inuites, métisses et non inscrites dans les programmes et les politiques que conçoit le ministère, puisque ces deux groupes fo ...[+++]

The hope there is that with having Metis, non-status and Inuit issues central to the policy development function — and it relates to some of the previous questions — that as new policies and programs come out of the department, the voices of Inuit, Metis and non-status organizations and individuals will be easier to incorporate into the policy development function because those two groups are now central to the policy development process within the department and are not satellites.


Votre rapporteur partage l'avis de la Commission, selon lequel, par principe, les programmes de transplantation d'organes reposent sur le principe du don volontaire et non rémunéré puisque ce principe était déjà ancré dans la précédente législation relative aux substances d'origine humaine.

The rapporteur agrees with Commission’s view, that as matter of principle, organ transplantation programmes are based on the principle of voluntary and unpaid donation since this principle was anchored already in the previous legislation on substances of human origin.


7. souligne que la législation communautaire devrait prévoir, pour toute agglomération de plus de 100 000 habitants, l'obligation de mettre en place un programme de gestion urbaine durable (PGUD) et un programme de transports urbains durables (PTUD), comme le proposait la précédente communication de la Commission (COM(2004)0060); ces dispositions devraient comprendre des délais précis et des objectifs contraignants fixés au niveau local et européen, puisque les initi ...[+++]

7. Stresses that a Sustainable Urban Management Plan (SUMP) and a Sustainable Urban Transport Plan (SUTP) should be required by Community law - as was proposed in the former communication of the Commission (COM(2004)0060) - for every agglomeration having more than 100 000 inhabitants; such a law should include clear deadlines and binding targets set at local and European level, as voluntary measures have not proven effective in the past;


Ceux-ci sont basés sur les prévisions transmises par les États membres, puisque les actions structurelles sont gérés d'une manière décentralisée et les retards observés se rapportent principalement à la période de programmation précédente.

These were based on forecasts received from the Member States, since structural actions are being implemented in a decentralised way and the shortfalls mostly relate to the previous programming period.


Pour la mise en œuvre de ces actions, le règlement procède à un changement significatif par rapport aux périodes de programmation précédentes, puisqu'il prévoit une décentralisation des responsabilités en direction des Etats membres et des autorités de gestion.

The regulation is a new departure from practice in previous programming periods, since the arrangements it lays down for implementing the measures involve devolving responsibility to the Member States and the managing authorities.


L'année 2002 a été une année d'expansion pour TAIEX (Bureau d'information sur l'assistance technique) en ce qui concerne le nombre d'événements organisés, qu'il s'agisse de séminaires et d'ateliers, de programmes d'échange d'experts ou de visites d'étude de fonctionnaires dans les administrations des États membres, puisque leur total s'est élevé à 802 contre 492 l'année précédente.

2002 was a year of expansion for TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Office) in terms of the number of events, whether seminars and workshops, expert exchange programmes or study visits of government officials to Member State administrations, with the total rising to 802 from 492 a year earlier.


Et encore, avec des moyens scandaleusement réduits puisque, selon le rapport lui-même, les fonds attribués au programme URBAN II pour la période 2000-2006 sont de 30 % environ inférieurs à ceux, déjà bien bas (900 millions d'euros), de la période précédente, sans compter qu'il s'agit d'une cinquantaine de projets, pour toute l'Europe, ce qui est dérisoire quand ce sont pratiquement toutes les banlieues des grandes villes de notre c ...[+++]

Yet only scandalously limited resources are available for this work. As the report itself indicates, the funds allocated to the URBAN II programme for the 2000-2006 period are approximately 30% less than those in the previous period, which were already low, at EUR 900 million. Added to this is the fact that only about fifty projects are considered for the whole of Europe which is pathetic when practically all European city districts, both suburban and inner city, are affected.


M. Edouard Asnong: Non. En fait, je ne crois pas que le programme d'aide aux sinistrés puisse durer plus d'un an ou deux pour les producteurs, puisque le montant se fonde sur le rendement des années précédentes.

Mr. Edouard Asnong: No. In fact, I don't think the disaster program can take of a producer more than one or two years, because it's always based on the previous years.


w