Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profiter de cette occasion pour écouter également amnistie » (Français → Anglais) :

Le temps a fait son oeuvre et décimé une bonne partie des confrères de la génération de Marcel Lambert et j'aimerais profiter de l'occasion pour rendre également hommage à toute cette génération de Canadiens.

Time is taking its toll on their generation and so, through my salute to Marcel Lambert, I also want to salute that entire generation of Canadians.


Nous souhaitons profiter de cette occasion pour remercier également la BEI pour le partenariat financier et technique que nous entretenons depuis plus de cinq ans».

We take this opportunity to also thank EIB for our financial and technical partnership which spans over five years”.


Je profite de cette occasion pour remercier tous les membres du comité, anciens et actuels, pour la diligence, la sagesse et l'énergie avec lesquelles ils se sont penchés sur ce dossier. Je remercie également les témoins qui nous ont écrit ou qui ont comparu devant le comité ainsi que tous les foncti ...[+++]

I take this opportunity to thank all members of the committee, past and present, for their diligent work, their thoughtful and energetic exercise in this matter, all the witnesses who wrote and who appeared before the committee, and all those government officials who made themselves available during the course of our deliberations as well as the committee staff for being so ready and willing to listen to our every little intervention.


Monsieur le président, avec l'indulgence du comité, je profite de cette occasion non pas pour parler précisément de l'amendement NDP-11, mais pour clarifier la motion dont j'ai donné avis plus tôt, particulièrement pour nos amis des médias qui écoutent peut-être également, de sorte que tout le monde puisse bien comprendre.

Mr. Chair, with the indulgence of the committee, I'm not using this opportunity to speak directly to NDP-11, but to clarify the motion that I put on notice earlier, particularly for our friends in the media who may be watching as well, so that everyone fully understands.


Mme Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Monsieur le Président, le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration pourrait-il profiter de cette occasion pour écouter également Amnistie internationale, le Conseil canadien pour les réfugiés, la Commission interaméricaine des droits de l'homme, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés qui, tous ensemble, ont indiqué que l'absence d'appel constitue un défaut fondamental dans le système canadien de reconnaissance du statut de réfugié?

Ms. Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Mr. Speaker, could the Minister of Citizenship and Immigration also take this opportunity to listen to Amnesty International, the Canadian Council for Refugees, the Inter-American Commission on Human Rights, and the United Nations High Commissioner for Refugees, who have all indicated that the lack of any appeal process is a major flaw in the Canadian refugee determination system?


Il est souhaitable également de profiter de cette occasion pour modifier la définition du «travail de nuit» figurant à l'article 3, point i), de la directive 2002/15/CE.

On this occasion it is also advisable to amend the definition of 'night work' contained in Article 3(i) of Directive 2002/15/EC.


− (EN) Je profite de cette occasion pour apporter mon soutien inconditionnel à ce rapport visant à élargir la protection sanitaire des citoyens de l’UE, mais je voudrais également saisir cette occasion pour déclarer qu’à Malte et à Gozo, certains domaines du système sanitaire de base sont totalement désorganisés.

− I am taking this opportunity to fully support this report which is being proposed so as to further health protection of EU citizens but I'd also like to take this opportunity to say that in Malta and Gozo certain areas of the basic health system are in shambles.


− (EN) Je profite de cette occasion pour apporter mon soutien inconditionnel à ce rapport visant à élargir la protection sanitaire des citoyens de l’UE, mais je voudrais également saisir cette occasion pour déclarer qu’à Malte et à Gozo, certains domaines du système sanitaire de base sont totalement désorganisés.

− I am taking this opportunity to fully support this report which is being proposed so as to further health protection of EU citizens but I'd also like to take this opportunity to say that in Malta and Gozo certain areas of the basic health system are in shambles.


Avant de donner la parole à M. Barroso, je pense que je devrais profiter de cette occasion pour remercier également vos ministres et l’ensemble de votre équipe pour votre excellente coopération avec le Parlement européen au cours de votre présidence.

Before giving the floor to Mr Barroso, I think that I should take this opportunity to thank not only yourself but also your Ministers and all of your staff for the excellent way in which you have cooperated with the European Parliament during your Presidency.


Je profite de cette occasion pour vous remercier, vous-même et les autres présidences, pour la patience dont vous avez fait preuve à mon égard en m'écoutant tout au long de l'année. Cette année 2000 avait mal commencé pour le député Fatuzzo : au printemps, on m'a volé mon portefeuille et mes cartes de crédit à Barcelone ; cet été, on m'a volé ma bicyclette neuve à Stra ...[+++]

The year 2000 did not start off on a good note for Carlo Fatuzzo: in the spring my wallet and credit cards were stolen in Barcelona, during the summer my new bicycle was stolen in Strasbourg and in the autumn my diary and address book were stolen in Brussels.


w