Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profiter de cette occasion pour redire mon opposition » (Français → Anglais) :

– (IT) Je profite de cette occasion pour exprimer mon opposition à une augmentation unilatérale de l’objectif européen de réduction des émissions de gaz à effet de serre au-delà de 20 % d’ici 2020, au vu du manque d’un accord mondial sur le climat impliquant tous les émetteurs majeurs.

– (IT) I take this opportunity to express my opposition to a unilateral increase in the European target for greenhouse gas emission reductions to beyond 20% by 2020, given the lack of a global climate agreement involving all the major emitters.


Monsieur le Président, j'aimerais profiter de l'occasion pour féliciter mon collègue de l'opposition pour sa nomination en tant que porte-parole, puisque j'attends depuis le mois d'avril dernier de me faire poser une question sur l'entrepreneurship.

Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to congratulate my opposition colleague on his appointment as critic since I have been waiting since April to be asked a question about entrepreneurship.


Néanmoins, je voudrais profiter de cette occasion pour redire mon opposition à des mesures qui pourraient avoir un impact significatif sur la politique agricole commune.

Nonetheless, I would like to take this opportunity to restate my opposition to measures that would have a significant impact on the common agricultural policy.


− (EN) Je profite de cette occasion pour apporter mon soutien inconditionnel à ce rapport visant à élargir la protection sanitaire des citoyens de l’UE, mais je voudrais également saisir cette occasion pour déclarer qu’à Malte et à Gozo, certains domaines du système sanitaire de base sont totalement désorganisés.

− I am taking this opportunity to fully support this report which is being proposed so as to further health protection of EU citizens but I'd also like to take this opportunity to say that in Malta and Gozo certain areas of the basic health system are in shambles.


− (EN) Je profite de cette occasion pour apporter mon soutien inconditionnel à ce rapport visant à élargir la protection sanitaire des citoyens de l’UE, mais je voudrais également saisir cette occasion pour déclarer qu’à Malte et à Gozo, certains domaines du système sanitaire de base sont totalement désorganisés.

− I am taking this opportunity to fully support this report which is being proposed so as to further health protection of EU citizens but I'd also like to take this opportunity to say that in Malta and Gozo certain areas of the basic health system are in shambles.


Ayant siégé moi-même à plusieurs reprises au Comité permanent des comptes publics—je profite de l'occasion pour féliciter mon collègue de Lotbinière—L'Érable du travail qu'il a fait—, je tiens à préciser que cette semaine, nous, les députés de l'opposition, terminons les travaux de ce co ...[+++]

Having sat on the Standing Committee on Public Accounts several times myself—and I would like to congratulate my colleague from Lotbinière—L'Érable on all the work he has done—I want to point out that this week the opposition members are concluding the work of this committee with great frustration.


Par ailleurs, dans de pareilles situations, le résultat le plus important que nous devons atteindre est le cessez-le-feu et, par conséquent, je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon adhésion, naturellement, à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies et associer la voix du Conseil européen à la nécessité de parvenir à un cessez-le-feu immédiat qui permette qu'en parallèle nous travaillions conjointement sur les questions de sécurité, sur les questions impliquant la réintroduction d'une perspective politique dans le processus, ...[+++]

In the present circumstances, however, our main aim must be to achieve a ceasefire. I should therefore like to take this opportunity to express my support for the United Nations Security Council resolution, as is right and proper. On behalf of the European Council I would like to add our voice to those calling for an immediate ceasefire. It would then be possible for us to work together on security issues. The political dimension could be brought back into the process. This is essential to reaching a solution. Eco ...[+++]


Je veux d'abord profiter de l'occasion pour féliciter mon collègue, le ministre des Finances, qui a déposé son budget dans cette enceinte lundi de cette semaine et qui s'est attaqué à un certain nombre de problèmes fondamentaux à régler pour le gouvernement canadien, pas seulement au cours de l'année et demie écoulée, mais également au cours des neuf ou dix dernières années.

I want to take this opportunity to congratulate my colleague, the Minister of Finance, who tabled the budget here on Monday of this week, which addressed a number of fundamental problems that the Canadian government has been faced with not only for the last year and half but for the last nine or ten years.


-Madame la Présidente, aujourd'hui, j'ai le plaisir de commencer cette deuxième lecture concernant cette loi très importante et je veux profiter de l'occasion pour remercier mon honorable collègue, le ministre de l'Industrie, d'avoir eu la gentillesse de présenter ce projet de loi en mon nom.

He said: Madam Speaker, today I have the pleasure of proposing the second reading of this very important piece of legislation and I want to take this opportunity to thank my colleague, the Minister of Industry, who was kind enough to table this bill on my behalf.


Je profite de cette occasion pour réitérer mon indignation et mon appel à la raison au gouvernement fédéral sur cette question.

I take this opportunity to again express my indignation and to appeal to this government's common sense in this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profiter de cette occasion pour redire mon opposition ->

Date index: 2022-02-18
w