Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profils et découvrir quelles mesures leur » (Français → Anglais) :

Comme précisé par le rapport de la commission des budgets, nous devrons obtenir des précisions sur les raisons pour lesquelles 23 % des travailleurs ne sont pas inclus dans l’exercice d’établissement des profils et découvrir quelles mesures leur seront spécifiquement proposées.

As the report by the Committee on Budgets states, we will need to gain clarification as to why 23% of the workers are not included in the profiling exercise and find out what measures are being offered to those workers in particular.


Améliorer la capacité de détecter et d'évaluer l'apparition et la consommation de nouvelles substances psychoactives ainsi que la capacité d'y réagir de manière efficace, et observer dans quelle mesure ces nouvelles substances ont une incidence sur le nombre et le profil de leurs consommateurs

Improve the capacity to detect, assess and respond effectively to the emergence and use of new psychoactive substances and monitor the extent to which such new substances impact on the number and profile of users


b)l’objectif et la politique de placement, y compris le profil de risque et des informations quant au point de savoir si les performances de l’OPCVM nourricier et de l’OPCVM maître sont identiques, ou dans quelle mesure et pour quelles raisons elles diffèrent, y compris une description des investissements réalisés conformément à l’article 58, paragraphe 2.

(b)the investment objective and policy, including the risk profile and whether the performance of the feeder and the master UCITS are identical, or to what extent and for which reasons they differ, including a description of investment made in accordance with Article 58(2).


l’objectif et la politique de placement, y compris le profil de risque et des informations quant au point de savoir si les performances de l’OPCVM nourricier et de l’OPCVM maître sont identiques, ou dans quelle mesure et pour quelles raisons elles diffèrent, y compris une description des investissements réalisés conformément à l’article 58, paragraphe 2.

the investment objective and policy, including the risk profile and whether the performance of the feeder and the master UCITS are identical, or to what extent and for which reasons they differ, including a description of investment made in accordance with Article 58(2).


l’objectif et la politique de placement, y compris le profil de risque et des informations quant au point de savoir si les performances de l’OPCVM nourricier et de l’OPCVM maître sont identiques, ou dans quelle mesure et pour quelles raisons elles diffèrent, y compris une description des investissements réalisés conformément à l’article 58, paragraphe 2;

the investment objective and policy, including the risk profile and whether the performance of the feeder and the master UCITS are identical, or to what extent and for which reasons they differ, including a description of investment made in accordance with Article 58(2);


(b) des informations sur l'objectif et la politique de placement, y compris le profil de risque et le point de savoir si les performances de l'OPCVM nourricier et de l'OPCVM maître sont identiques, ou dans quelle mesure et pour quelles raisons elles diffèrent, y compris une description des investissements réalisés conformément à l’article 53, paragraphe 2;

(b) the investment objective and policy, including the risk profile and whether the performance of the feeder UCITS and the master UCITS are identical, or to what extent and for which reasons they differ, including a description of the investment made in accordance with Article 53(2);


Personne ne sait si cela est dû à la perte de confiance qui s’est installée partout ou si, peut-être, les spéculateurs sont à l’œuvre, tentant de découvrir si, et dans quelle mesure, ils peuvent encore remettre le marché sur pied.

Nobody knows whether it is due to the loss of confidence that has set in everywhere or whether perhaps speculators are at work, trying to find out whether, and to what extent, they can still bring the market to its knees.


Je souhaite par conséquent, par le biais du Parlement, découvrir dans quelle mesure l’Union européenne a été informée de ces écoutes téléphoniques concernant, dans le cas présent, des téléphones mobiles Vodaphone.

I therefore wish, through Parliament, to find out the extent to which the European Union has been informed about this telephone tapping, in this instance of Vodafone mobile telephones.


Il faut avoir l’estomac solide pour lire ces documents et découvrir dans quelle mesure certains hommes politiques italiens sont prêts à s’avilir.

If you are going to read these documents and find out to what depths some Italian politicians sink, you will need a pretty strong stomach.


Le sénateur Pearson : Je pense que la Nouvelle-Écosse a beaucoup à apprendre au reste d'entre nous, et nous profitons justement de ce voyage pour découvrir quelles mesures positives sont prises aux différents endroits de notre pays.

Senator Pearson: I think there are many things that Nova Scotia has to teach the rest of us and that is one of the things we are doing with this trip is finding out from different places what positive steps are being taken in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profils et découvrir quelles mesures leur ->

Date index: 2022-10-06
w