Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent de voyages
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Concevoir les offres de voyage
Conseiller voyage
Conseillère des voyages
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Encadrer l’organisation de voyages
Forfait touristique
Gérer l’organisation de voyages
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mettre en place les offres de voyage
Paranoïa
Prestation de voyage liée
Proposer des services d'organisation de voyages
Préparer les offres de voyage
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Service central de voyage. Préparation du voyage
Superviser l’organisation de voyages
Voyage
Voyage d'affaires
Voyage en groupe
Voyage organisé
Voyage touristique
Voyage à forfait
élaborer les offres de voyage

Vertaling van "voyage pour découvrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Voyager, c'est se découvrir

Understanding Through Travel Program


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Découvrir le Canada, découvrir un nouveau monde

Explore Canada, Explore a New World


agent de voyages | conseillère des voyages | conseiller voyage | conseiller voyage/conseillère voyage

business travel advisor | leisure travel consultant | tourism promotion agent | travel consultant


voyage [ voyage d'affaires | voyage touristique ]

travel [ business travel | business trip | tourist travel ]


voyage à forfait [ forfait touristique | prestation de voyage liée | voyage organisé ]

package travel [ inclusive tour | linked travel arrangement | organised tour | package holiday | package tour ]


concevoir les offres de voyage | mettre en place les offres de voyage | élaborer les offres de voyage | préparer les offres de voyage

create travel packages | prepare travelling packages | prepare packages for travel | prepare travel packages


encadrer l’organisation de voyages | proposer des services d'organisation de voyages | gérer l’organisation de voyages | superviser l’organisation de voyages

coordinate and check all travel reservations and services | supervise travel arrangements | oversee all travel arrangements | oversee all travelling arrangements


Planification de voyage - service des voyages du gouvernement [ Service central de voyage. Préparation du voyage ]

Trip Planning Sheet - Government Travel Service [ Central Travel Service, Trip Planning Sheet ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que le projet de loi C-463 vise à encourager les Canadiens à découvrir leur pays, puisqu'il reconnaît les coûts de transport engendrés par un voyage au cours duquel sont franchies au moins trois différentes frontières provinciales, on a du mal à voir comment et à quel point cette proposition motiverait les gens à voyager davantage, ou à changer leurs projets de voyage pour profiter de la déduction fiscale.

Although Bill C-463 would be intended to encourage Canadians to discover Canada by recognizing the costs of travel involving the crossing of at least three provincial boundaries, it is unclear whether and to what extent the proposal would motivate individuals to travel more, or to change their travel plans to take advantage of the tax deduction.


La classe moyenne dispose de moyens financiers et cherche à découvrir le monde, à voyager, à se détendre et à faire des achats.

The middle class is solvent and is interested in learning about the world, travelling, relaxing and shopping.


Comme l’ont déjà dit à plusieurs reprises mes collègues, il est surprenant de découvrir que les autorités des États-Unis n’ont pas trouvé de meilleure réponse à la question de savoir comment attirer plus de visiteurs que de faire payer à ces mêmes visiteurs une surtaxe de 14 dollars, dont 4 dollars effectivement destinés à couvrir les coûts du système électronique d’autorisation de voyage (ESTA).

As has already been said many times by my fellow Members before me, it is astonishing to discover that the US authorities have found no better answer to the question of how to attract more visitors than by making these selfsame visitors pay an additional levy of USD 14. USD 4 of this is effectively to cover the costs of the Electronic System for Travel Authorisation (ESTA).


C’est alors que je tombe sur un rapport de la sorte et découvre que 1,6 milliards d’euros provenant de l’argent des contribuables ont été dépensés pour le bâtiment du Parlement européen, avant de découvrir qu’un montant considérable de 9,3 milliards d’euros a été dépensé pour les partis politiques au Parlement européen. Ensuite, je remarque que les engagements de réduire de 30 % les émissions de dioxyde de carbone d’ici 2020 sont réaffirmés, mais que rien ne mentionne les émissions les plus extravagantes – qui découlent du ...[+++]

Then I pick up a report like this and I discover that EUR 1.6 billion of European taxpayers’ money has been spent on this edifice that is the European Parliament, then I discover that EUR 9.3 million has been lavished upon the political parties in the European Parliament, and then I look and see a reaffirmation of a commitment to a 30% reduction in carbon emissions by 2020, but not a single mention of the most outrageous emission of all – that which flows from the unnecessary travel to this place, 12 times a year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel, pour les personnes handicapées comme pour celles à mobilité réduite, de pouvoir facilement découvrir, sous une forme accessible à tous, avec certitude et d'avance, si elles auront ou non la possibilité de voyager.

It is crucial for disabled persons and persons with reduced mobility to be able to easily find out, in a format that is accessible for everyone, with certainty on beforehand whether he or she will be able to travel or not.


Les peuples autochtones, et plus tard les voyageurs, ont emprunté ses rivières majestueuses pour voyager et découvrir notre pays.

Native peoples, and later voyageurs, used its mighty rivers to travel and discover this country.


De très nombreuses personnes âgées, mais pas toutes, malheureusement, voyagent de par le monde pour en découvrir les merveilles et pour apprendre, pour en connaître davantage : les Italiens veulent mieux connaître les Anglais, les Grecs veulent savoir comment sont faits les Turcs, les Français s'interrogent sur leurs cousins italiens.

Unfortunately not all, but many of them travel the world to see its marvels and to discover and learn more about it: Italians want to see what the English are like, the Greeks want to see what the Turks are like and the French want to see their Italian cousins.


Pas cette ancienne génération et ces passéistes, une nouvelle génération qui a saisi l'occasion de voyager, de découvrir, d'échanger, de trouver de nouveaux moyens de communication, de trouver de nouveaux moyens de créer des emplois, de s'ouvrir à toutes sortes d'horizons souvent inexploités.

The will not of the old generation, not of these backward-looking people, but of a new generation that has taken the opportunity to travel, to explore, to exchange, to find new ways to communicate, new ways to create jobs, to open up to new horizons often unexploited.


Le sénateur Pearson : Je pense que la Nouvelle-Écosse a beaucoup à apprendre au reste d'entre nous, et nous profitons justement de ce voyage pour découvrir quelles mesures positives sont prises aux différents endroits de notre pays.

Senator Pearson: I think there are many things that Nova Scotia has to teach the rest of us and that is one of the things we are doing with this trip is finding out from different places what positive steps are being taken in this country.


Elle avait au contraire indiqué qu'elle considérait le billet interail comme un instrument attrayant pour les voyages intracommunautaires et en particulier pour les jeunes qui peuvent ainsi découvrir les différents visages de l'Europe. Le Commissaire Van Miert se félicite aujourd'hui de la décision de l'Union Internationale des Chemins de Fer de maintenir l'offre interail tout en la faisant évoluer vers un produit mieux adapté aux attentes et aux habitudes de voyage des jeunes européens.

Mr Van Miert welcomes the decision of the International Union of Railways to maintain the card and gear it more to the travel expectations and habits of young people in Europe.


w