Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnelle de matawa aimerait vous remercier » (Français → Anglais) :

Le service d'emploi et de formation professionnelle de Matawa aimerait vous remercier de le faire participer à ce processus concernant le chômage des jeunes.

The Matawa employment and training service would like to thank you for involving us in this process on youth unemployment.


La division de Colombie-Britannique aimerait vous remercier, vous-même ainsi que vos collègues et vos collaborateurs, pour l’attention que vous avez consacrée à la problématique de la santé mentale au Canada et pour votre série initiale de rapports.

B.C. division would like to extend our thanks to you, your colleagues and your staff for the attention that you have brought to mental health issues in Canada and for your initial series of reports.


Andrea McManus, vice-présidente, Association des professionnels en philanthropie : Je vous remercie de m'avoir invitée à prendre la parole devant vous au sujet de l'adoption d'un texte de loi qui propose d'instituer la première journée nationale de la philanthropie reconnue par le gouvernement.

Andrea McManus, Vice Chair, Association of Fundraising Professionals: Thank you for this opportunity to speak to you in support of the legislation that would create the world's first government-recognized National Philanthropy Day.


La Chambre de commerce du Grand-Summerside aimerait vous remercier de nous avoir invités ici aujourd'hui pour vous donner nos idées sur les changements proposés dans le projet de loi C-2.

The Greater Summerside Chamber of Commerce would like to thank you for inviting us here today to give you our ideas on the changes proposed in Bill C-2.


– (EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous remercie pour tous les commentaires aimables que vous avez adressés à la Cour en cette occasion, véritable hommage également à tous ceux qui œuvrent chaque jour au sein de notre institution en s’attaquant aux préoccupations de cette institution dans le respect des normes professionnelles les plus élevées et des normes d’audit internationales.

– Madam President, honourable Members, thank you for all the kind comments that you have addressed to the Court on this occasion, as a tribute also to those who work in our institution each day addressing, with the highest professional standards, and in accordance with international audit standards, the concerns of this institution.


− (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je tiens à vous remercier pour ce débat très professionnel et très constructif et à remercier M. Deutsch pour son excellent rapport.

− (FI) Mr President, honourable Members, I want to thank you for a very professional and constructive debate, and Mr Deutsch for his excellent report.


Aussi, permettez-moi une fois encore de vous remercier sincèrement. Je vous souhaite le bonheur dans votre vie familiale et professionnelle, car je sais que vous n’allez pas vous reposer sur vos lauriers à l’avenir.

So, once again, allow me to express my heartfelt thanks to you and wish you happiness in your family life, and in your professional life, because I know that you will not be putting your feet up in the future.


Je vous remercie pour votre coopération, je vous remercie pour le respect manifesté à l’égard de M. Whitehead, car c’est à lui que nous devons ce rapport. Je suis également redevable au personnel du secrétariat de la commission qui a assuré le suivi de ce dossier de manière très professionnelle.

I thank you for the cooperation, I thank you for your respect for Mr Whitehead, for we owe this to him, and I am also indebted to the people of the Committee’s Secretariat who have plotted the course of this dossier very professionally.


- (EN) Monsieur le Président, je vous remercie pour cette occasion de débattre de la question très délicate des professionnels de la santé détenus en Libye, qui assombrit les relations internationales avec ce pays.

Mr President, thank you for this opportunity to discuss the very difficult issue of the health professionals detained in Libya, which indeed casts a shadow over international relations with that country.


La division de Colombie-Britannique aimerait vous remercier, vous-même ainsi que vos collègues et vos collaborateurs, pour l'attention que vous avez consacrée à la problématique de la santé mentale au Canada et pour votre série initiale de rapports.

B.C. division would like to extend our thanks to you, your colleagues and your staff for the attention that you have brought to mental health issues in Canada and for your initial series of reports.


w