Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "professeurs d'université parlons toujours beaucoup " (Frans → Engels) :

Vous savez que nous, les professeurs d'université, parlons toujours beaucoup.

As you know, I'm a university professor, and we tend to talk a lot.


Je vous prie de songer aux conséquences d'une telle ponction fiscale pour ceux que nous essayons tous de représenter sur la scène politique et dont nous parlons toujours beaucoup, en l'occurrence bien sûr, les familles à faible et à moyen revenus de nos régions.

I ask you to consider the impact of that kind of a tax bite on those whom all of us in the political world purport to represent, and certainly speak about greatly, and that is, of course, the middle and lower middle income families in the areas that we represent.


Je vais poser quelques questions et je laisserai les témoins répondre par la suite, parce que nous, les gens de l'Est, parlons toujours beaucoup.

I will ask a few questions and then I will let the witnesses answer, since we easterners always talk a great deal.


L'Association canadienne des professeures et professeurs d'université a toujours défendu que l'enseignement postsecondaire devait être accessible à l'ensemble des étudiants talentueux et intéressés à poursuivre leurs études à temps complet ou à mi-temps.

The Canadian Association of University Teachers has always defended the position that post-secondary education should be accessible to all talented students who are interested in pursuing their studies full-time or part-time.


Certains professeurs d’université responsables émettent une opinion qui ne diverge pas beaucoup de la mienne, en dépit des nombreux forums, partenariats, déclarations et autres communications.

Responsible university lecturers advocate a view that does not vary greatly from my own, despite all the various declarations, forums, communications and new partnerships.


32. déplore le fait que, parmi les pétitions les plus anciennes qui sont toujours en cours d'examen, le cas des "Lettori", professeurs de langues étrangères en Italie, n'a toujours pas été résolu malgré deux décisions de la Cour de justice et le soutien de la Commission et de la commission des pétitions en faveur de leur cause et de leurs revendications; invite instamment les autorités italiennes et chaque université concernée, y compri ...[+++]

32. Deplores the fact that, among the oldest outstanding petitions still being worked upon, the case of the "Lettori", the foreign language teachers in Italy, continues to be unresolved despite two decisions by the Court of Justice and the support of the Commission and the Committee on Petitions for their case and their grievances; urges the Italian authorities and the individual universities involved, including inter alia those of Genoa, Padua and Naples, to act to apply a just solution to these legitimate claims;


32. déplore le fait que, parmi les pétitions les plus anciennes qui sont toujours en cours d'examen, le cas des "Lettori", professeurs de langues étrangères en Italie, n'a toujours pas été résolu malgré deux décisions de la Cour de justice et le soutien de la Commission et de la commission des pétitions en faveur de leur cause et de leurs revendications; invite instamment les autorités italiennes et chaque université concernée, y compri ...[+++]

32. Deplores the fact that, among the oldest outstanding petitions still being worked upon, the case of the "Lettori", the foreign language teachers in Italy, continues to be unresolved despite two decisions by the Court of Justice and the support of the Commission and the Committee on Petitions for their case and their grievances; urges the Italian authorities and the individual universities involved, including inter alia those of Genoa, Padua and Naples, to act to apply a just solution to these legitimate claims;


Je pense qu’essentiellement, nous ne parlons pas de questions nationales - parce que, dans les accords de pêche en général (et ceux qui sont ici en sont bien conscients), les questions nationales sont toujours prédominantes et provoquent toujours beaucoup de tensions -, mais du principe de la bonne gestion financière, le nœud gordien de ce dossier.

I believe we are talking essentially not about national issues – because, in the fisheries agreements, in general – and those of us who are here are well aware of this – national issues are always very prevalent and they always cause many tensions – but about the principle of good financial management, the Gordian knot of this issue.


Quand j’exerçais en tant que professeur, j’ai été attristé de constater que certaines universités, en particulier celles qui figurent toujours en haut des grands classements - par exemple, les universités de l’élite britannique comme Oxford et Cambridge - se montraient extrêmement réservées au sujet du programme Erasmus, contrairement à de nombreuses autres universités.

When I worked as a professor, I was saddened to find that some universities, particularly those that always appear right at the top of the major rankings – for example British elite universities such as Oxford and Cambridge – were extremely reserved when it came to the Erasmus programme, in contrast to many other universities.


Si cet accord avait été entériné, nous n'aurions pas à faire face au Bloc québécois, nous n'aurions pas connu l'éprouvant référendum de 1995, et l'excellent professeur Dion serait toujours professeur à l'Université de Montréal.

If that accord had been passed, we would not be having to deal with the Bloc Québécois, we would not have had to go through the rigours of the 1995 referendum, and the excellent Professor Dion would still be teaching at the Université de Montréal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professeurs d'université parlons toujours beaucoup ->

Date index: 2021-08-15
w