Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits était insuffisante " (Frans → Engels) :

Parmi les personnes consultées, beaucoup ont déclaré que l'offre actuelle de produits d'épargne-retraite individuelle dans l'Union était insuffisante.

Many respondents said the current supply of personal pension products in the EU was insufficient.


Des doutes sont apparus quant à l’équité et au professionnalisme de leurs évaluations après que l’on a constaté que la transparence de leurs mécanismes de fonctionnement était insuffisante. Il est dès lors temps de chercher des solutions pour améliorer le système et fournir une évaluation et une notation constantes des produits financiers.

Doubts arose over the fairness and professionalism of their evaluations after the transparency of their operating mechanisms was found to be wanting, and it is therefore time we looked for ways to improve the system for the constant assessment and rating of financial products.


Lorsque le volume des ventes bénéficiaires d’un type de produit donné représentait moins de 10 % du volume total des ventes, il a été considéré que ce type particulier était vendu en quantité insuffisante pour que le prix intérieur constitue une base appropriée pour établir la valeur normale.

In cases where the volume of profitable sales of any product type represented less than 10 % of the total sales volume, it was considered that this particular type was sold in insufficient quantities for the domestic price to provide an appropriate basis for the establishment of the normal value.


Il a donc été considéré que ce type de produit était vendu en quantités insuffisantes pour que les prix intérieurs permettent d'établir valablement la valeur normale et une autre méthode a dû être appliquée.

It was therefore considered that this particular product type was sold in insufficient quantities for the domestic prices to provide an appropriate basis for the establishment of the normal value and another method had to be applied.


Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces 3% de lignes tarifaires que demandaient un certain nombre d’autres pays industrialisés, un accès ...[+++]

Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposa ...[+++]


Quelles qu’en soient les insuffisances, les limites, ce qui était sur la table, ce qui était proposé en particulier par l’Union européenne, qui allait souvent, d’ailleurs, dans le sens de ce que demandait notre Parlement, sera mis en danger, sera perdu: la suppression des subventions aux exportations d’ici à 2013, l’accès libre de droits et de quotas des produits des PMA aux marchés des pays développés, même s’il restait le problème de ces 3% de lignes tarifaires que demandaient un certain nombre d’autres pays industrialisés, un accès ...[+++]

Irrespective of the shortcomings and the limitations, what was on the table, and what was being proposed by the EU – which was often, indeed, what Parliament wanted to see – will be jeopardised, will be lost: the abolition of export subsidies by 2013, free access, as regards rights and quotas, for products from the least developed countries to the markets of the developed countries, even though the problem remained of the 3% tariff lines that a number of other industrialised countries had sought, increased access to the markets of industrialised countries for all agricultural production in developing countries, even though the US proposa ...[+++]


considérant que certains États membres ont notifié aux autres États membres et à la Commission, conformément à la procédure fixée à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 207/93, que des autorisations sont accordées pour l'utilisation de certains ingrédients d'origine agricole non inclus dans la partie C de l'annexe VI du règlement (CEE) n° 2092/91; que, pour certains de ces produits notifiés, il est apparu que la production biologique était insuffisante dans la Communauté et qu'il n'est pas possible d'importer ces produits ...[+++]

Whereas certain Member States have notified to the other Member States and the Commission, in accordance with the procedure laid down in Article 3(2) of Regulation (EEC) No 207/93, that authorisations are granted for use of certain ingredients of agricultural origin not included in Section C of Annex VI to Regulation (EEC) No 2092/91; whereas for certain of those notified products, it has appeared that sufficient organic production is not taking place in the Community and it is not possible to import those products in accordance with the rules laid down ...[+++]


considérant que certains États membres ont notifié aux autres États membres et à la Commission que la disponibilité de certaines épices et fines herbes comestibles obtenues suivant les règles de l'agriculture biologique était insuffisante dans la Communauté européenne; que, par conséquent, ces produits devaient êtres inscrits à la section C de l'annexe VI;

Whereas certain Member States have notified to the other Member States and the Commission that it has appeared that there was not sufficient availability in the European Community in the context of organic farming of certain edible herbs; whereas therefore these products should be introduced into section C of Annex VI;


considérant que certains États membres ont notifié aux autres États membres et à la Commission que des autorisations avaient été accordées pour l'utilisation de certains ingrédients d'origine agricole ne figurant pas à la section C de l'annexe VI du règlement (CEE) n° 2092/91; qu'il est apparu que la production de certains de ces produits notifiés était insuffisante dans la Communauté européenne; que, par conséquent, ces produits devaient être inscrits à la section C de l'annexe VI;

Whereas certain Member States have notified to the other Member States and the Commission that authorizations were granted for use of certain ingredients of agricultural origin not included in section C of Annex VI to Regulation (EEC) No 2092/91; whereas for certain of these notified products it has appeared that no sufficient production was taking place in the Community; whereas therefore these products should be introduced into section C of Annex VI;


Il ne s'agissait pas d'une solution à long terme, mais d'une solution qui pouvait s'appliquer lorsque la disponibilité de certains produits était insuffisante.

This was not intended as a long term solution but one that could be called upon when there were insufficient supplies of certain products.


w