considérant que certains États membres ont notifié aux autres États membres et à la Commission, conformément à la procédure fixée à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 207/93, que des autorisations sont accordées pour l'utilisation de certains ingrédients d'origine agricole non inclus dans la partie C de l'annexe VI du règlement (CEE) n° 2092/91; que, pour certa
ins de ces produits notifiés, il est apparu que la pr
oduction biologique était insuffisante dans la Communauté et qu'il n'est pas possible d'importer ces produits
...[+++] selon les règles énoncées à l'article 11; que, par conséquent, ces produits devraient être inclus dans la partie C de l'annexe VI; Whereas certain
Member States have notified to the other Member States and the Commission, in accordance with the procedure laid down in Article 3(2) of Regulation (EEC) No 207/93, that authorisations are granted for use of certain ingredients of agricultural origin not included in Section C of Annex VI to Regulation (EEC) No 2092/91; whereas for certain of those notified products, i
t has appeared that sufficient organic production is not taking place in the Community and it is not possible to import those products in accordance with
...[+++] the rules laid down in Article 11; whereas therefore those products should be included in Section C of Annex VI;