considérant que certains États membres ont notifié aux autres États membres et à la Commission, conformément à la procédure fixée à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 207/93, que des autorisations sont accordées pour l'utilisation de certains ingrédients d'origine agricole non inclus dans la partie C de l'annexe VI du règlement (CEE) n° 2092/91; que, pour certains de ces produits notifiés, i
l est apparu que la production biologique était insuffisante dans la Communauté et qu'il n'est pas possible d'importer ces produits selon les règles énoncées à l'article 11; que, par conséquent, ces produits devraient être inclus dans
...[+++]la partie C de l'annexe VI; Whereas certain Member States have notified to the other Member States and the Commission, in accordance with the procedure laid down in Article 3(2) of Regulation (EEC) No 207/93, that authorisations are granted for use of certain ingredients of agricultural origin not included in Section C of Annex VI to Regulation (EEC) No 2092/91; whereas for certain of those notified products, it has appeared that
sufficient organic production is not taking place in the Community and it is not possible to import those products in accordance with the rules laid down in Article 11; whereas therefore those products should be included in Section C of
...[+++]Annex VI;