Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits écologiques devrait doubler " (Frans → Engels) :

D'après l'Organisation internationale du travail, le marché mondial des services et produits écologiques devrait doubler pour atteindre 2 740 milliards de dollars en 2020[10].

According to the International Labour Organization, the global market for ecological services and products should double and reach 2740 billion dollars in 2020[10].


A cet égard, la "demande de produits écologiques" devrait constituer le facteur auxiliaire le plus important (paragraphe 4.2).

The most influential supplement in this respect should be "green demand" (Section 4.2).


La disponibilité d'informations plus fiables, de meilleure qualité et présentées sous une forme plus intelligible devrait permettre aux consommateurs de faire des choix éclairés les amenant à favoriser les produits écologiques.

Better and more reliable information in an easier understandable form will allow consumers to make informed choices in favour of environmentally friendly products.


B. considérant que le marché mondial des éco-activités est estimé à l'heure actuelle à 1 000 milliards d'euros par an et que ce montant devrait doubler, voire tripler, d'ici 2020, créant de formidables opportunités pour les PME européennes et favorisant la croissance économique en général dans l'Union européenne; que l'Union européenne est un leader mondial dans l'importation et l'exportation de produits environne ...[+++]

B. whereas at the moment, the global market for environmental goods and services is estimated at EUR 1 000 billion per year, and it is estimated that this amount will double or even triple by 2020, creating tremendous opportunities for Europe’s SMEs and economic growth in general in the EU; whereas the European Union is a world leader in both the import and export of environmental goods; whereas services are inextricably linked to these goods, yet there are non-tariff barriers that remain for the environmental service providers;


Selon la FAO, la demande en produits alimentaires devrait doubler à l’horizon 2050, et la population mondiale passera des 7 milliards actuels à 9 milliards.

According to the FAO, global food demand will double by 2050, and the number of people in the world will grow from the present 7 billion to 9 billion.


De plus, le marché des services et produits écologiques devrait être porteur de nouveaux types d’emploi.

In addition, the market for ecological services and products should bring new types of job.


D. considérant que la demande mondiale de produits agricoles devrait augmenter de 70 % d'ici à 2050, ceux-ci devant être produits en utilisant moins d'eau et de pesticides, avec moins de terres agricoles disponibles et en appliquant des méthodes de productions agro-écologiques durables, tandis que la population mondiale devrait atteindre les neuf milliards d'ici là; considérant que l'insécurité alimentaire est aggravée par la spé ...[+++]

D. whereas global demand for agricultural products is expected to increase by 70 % by 2050 which will need to be produced using less water and pesticides, with less agricultural land available and applying sustainable agro-ecological production methods, while the world's population is forecast to reach nine billion by then; whereas food insecurity is further exacerbated by speculation on commodities, land degradation, water scarcity, climate change, global land acquisitions and land tenure insecurity, particularly for the poorest and most vulnerable segments of the population, global seed monopolies, demands for agro-fuels and energy-r ...[+++]


De plus, le marché des services et produits écologiques devrait être porteur de nouveaux types d’emploi.

In addition, the market for ecological services and products should bring new types of job.


W. considérant que le Yémen est le pays le plus pauvre du monde arabe, qu'environ la moitié de ses enfants souffrent de malnutrition, qu'il y a pénurie d'eau, que l'augmentation des prix des produits de base rend la vie quotidienne extrêmement difficile et que le taux de chômage avoisine les 35%, soit 10% de plus que la moyenne régionale, les jeunes étant les plus touchés; considérant que la situation devrait empirer - la population du Yémen devrait doubler d'ici 202 ...[+++]

W. whereas Yemen is the poorest country in the Arab world, roughly half its children suffering from malnutrition, water is running out, rising prices of basic commodities have made daily life much more difficult and unemployment hovers around 35 percent, 10 percentage points higher than the regional average, with young people the most likely to be out of work; whereas the situation will only get worse - Yemen is projected to double its population by 2025, just as oil supplies and revenue run out and the instability caused by internal ...[+++]


Le marché des produits et des services écologiques devrait également doubler d’ici 2020 et, partant, créer de nombreuses possibilités d’emplois écologiques, de sorte que nous encourageons un exercice de cartographie à travers l’Union européenne afin d’anticiper les emplois et les compétences nécessaires.

The market for green products and services is also set to double by 2020, creating huge opportunities for green jobs, so we are promoting a mapping exercise across the European Union to anticipate the jobs and the skills needed.


w