Comme nous l'avons vu dans le marché de l'orge jusqu'ici, il y a toujours, en vertu du programme actuel auquel la Commission participe et utilisons l'orge comme exemple une interférence dans le mécanisme d'établissement des prix, ou une influence sur ce mécanisme, ou encore le prix que les agriculteurs obtiennent au pays, parce que nous ne savons pas si des produits seront vendus outre-mer ou non.
However, as we have seen in the barley market to date, under the present program, having the board involved and let us use barley as that example is still an interference in the pricing mechanism, or an influence on the pricing mechanism or on the price that farmers get in the country, because we do not know whether they will be moving product offshore or not.