Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produit biocide pourrait contenir » (Français → Anglais) :

Un produit biocide pourrait contenir une combinaison de substances actives nouvelles qui ont déjà été approuvées et de substances actives existantes non encore approuvées.

A biocidal product could contain a combination of new active substances which have been approved and existing active substances which have not yet been approved.


Il y a lieu de prendre en compte la possibilité d'une contamination par les emballages: si un aliment qui ne provient pas d'une zone contaminée est conditionné dans un emballage produit dans une zone contaminée, le produit final pourrait contenir des doses radioactives.

It is necessary to consider the possible contamination of packages, so, if food does not come from a contaminated area but the package has been produced in a contaminated area, the final food could have radiation.


Pourrions-nous être en train de manger un produit qui pourrait contenir des composants chimiques dangereux?

Could we be eating a product that might contain some dangerous chemical?


1. Les dossiers relatifs aux produits biocides doivent contenir les informations nécessaires pour établir que l'exposition n'excède pas le seuil de risque toxicologique (TTC) ou déterminer, le cas échéant, la dose journalière admissible (DJA), le niveau acceptable d'exposition de l'opérateur (NAEO), la concentration prévue dans l'environnement (PEC) et la concentration prévue sans effet (PNEC).

1. Dossiers on biocidal products shall contain the information needed to establish that exposure is below the Threshold of Toxicological Concern (TTC) , or where relevant, to establish Acceptable Daily Intake (ADI), Acceptable Operator Exposure Level (AOEL), Predicted Environmental Concentration (PEC), and Predicted No-Effect Concentration (PNEC).


1. Les dossiers relatifs aux produits biocides doivent contenir les informations nécessaires pour établir que l'exposition n'excède pas le seuil de risque toxicologique (TTC) ou déterminer, le cas échéant, la dose journalière admissible (DJA), le niveau acceptable d'exposition de l'opérateur (NAEO), la concentration prévue dans l'environnement (PEC) et la concentration prévue sans effet (PNEC).

1. Dossiers on biocidal products shall contain the information needed to establish that exposure is below the Threshold of Toxicological Concern (TTC) , or where relevant, to establish Acceptable Daily Intake (ADI), Acceptable Operator Exposure Level (AOEL), Predicted Environmental Concentration (PEC), and Predicted No-Effect Concentration (PNEC).


(39) Bien que des dispositions harmonisées applicables à tous les types de produits biocides, y compris ceux qui sont destinés à lutter contre les vertébrés, soient envisageables, l'utilisation concrète de ces types de produits pourrait soulever des inquiétudes.

(39) While envisaging harmonised provisions for all biocidal product types, including those intended to control vertebrates, the actual use of such product types might give rise to concern.


La documentation devant être utilisée pour la consultation publique pourrait contenir une description du produit et des utilisations prévues, un résumé de l'évaluation des risques et de la valeur, de même que la décision proposée et une justification.

The documentation to be used as a basis for public consultation would contain a description of the product and its intended uses, a summary of the risk and value assessments, as well as the proposed decision and the rationale for it.


On travaille présentement avec des produits qui contiennent tous moins de 0,5 p. 100 d'alcool, mais on pourrait éventuellement produire une sauce de type madère qui pourrait contenir 2 p. 100 d'alcool.

Currently, we manufacture products with an alcohol content of below 0.5%. But it is possible that in the future we might want to manufacture Madeira sauces with an alcohol content of 2%.


Si, par exemple, on disait que pour pallier à cela, pour que le consommateur soit conscient du risque qu'il encoure, s'il s'achète ce type de produit, à ce moment-là, on pourrait dire de ce produit un peu comme sur les paquets de cigarettes, mais peut-être pas de façon aussi extrême qu'il peut ou pourrait contenir des bactéries, telle la salmonelle.

If, for example, we said: To correct this, so consumers are aware of the risk they run if they buy this kind of product, then we could say of this product somewhat as you have on cigarette packages, though perhaps not in such an extreme manner that it may affect or could contain bacteria such as Salmonella.


On nous a alors répondu qu'on n'en tiendrait pas du tout compte parce que ce produit pourrait contenir des OGM lors d'une série de tests et ne pas en contenir lors d'une deuxième série de tests.

The answer that we got back at the time was that it would not consider it at all because when it was tested one day it may contain GMO, and when it was tested the next day it would be GMO free.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produit biocide pourrait contenir ->

Date index: 2022-08-08
w