Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produire ici bien que mon expérience soit " (Frans → Engels) :

Mme Keen: Monsieur le président, bien que mon expérience soit en agriculture et en ressources naturelles, je confinerai mes commentaires aujourd'hui à mon rôle de présidente de la CCSN.

Ms. Keen: Mr. Chairman, although my background is in agriculture and natural resources, I will confine my comments today to my role as the President of the CNSC.


Bien que mon expérience soit plutôt axée sur les collectivités urbaines et nordiques, c'est-à-dire sur le volet hors réserve du Programme, j'ai eu l'occasion de collaborer étroitement avec mes collègues du volet axé sur les réserves; je travaille donc étroitement avec les membres de la direction de Ian, la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits.

So my experience is with that urban and northern or off-reserve section of the program. However, within the department we work very closely with our colleagues responsible for on-reserve programming, so I work very closely with people in Ian's branch, the First Nations and Inuit Health Branch.


D'abord, j'ai vu cela se produire ici, bien que mon expérience soit limitée.

Despite my limited experience, I've seen it happen here.


À mon avis, la victimisation peut très bien se produire ici au Canada, lorsqu'une personne qui a purgé sa peine à l'étranger atterrit ici sans avoir fait l'objet d'aucune forme de réadaptation et en n'ayant qu'une idée en tête: se venger.

The victimization, as I see it, may well happen on Canadian streets at the end of a served sentence when the person from a foreign country lands here and has had no rehabilitation and is just crazy out for vengeance.


Bien que mon expérience à la Chambre des communes soit assez brève, puisque j'ai été élu il y a moins d'un an, je n'ai jamais été aussi ému qu'hier lorsque Smokey Smith a été présenté comme le dernier survivant décoré de la Croix de Victoria.

Although I've had a short career in the House of Commons, less than a year, I've never been so moved as yesterday when Smokey Smith was presented as the last surviving Victoria Cross recipient.


Mon groupe est toutefois d’avis que, bien que ce ne soit pas de sa faute, si la présidence ne commence pas à produire des résultats dans un délai raisonnable, il ne sera pas possible à notre Parlement de poursuivre "les affaires courantes".

However, my Group is of the strong view that if, through no fault of its own, the Irish presidency does not begin to produce results within a reasonable period of time, it will not be possible for our Parliament to continue with ‘business as usual’.


Mon groupe est toutefois d’avis que, bien que ce ne soit pas de sa faute, si la présidence ne commence pas à produire des résultats dans un délai raisonnable, il ne sera pas possible à notre Parlement de poursuivre "les affaires courantes".

However, my Group is of the strong view that if, through no fault of its own, the Irish presidency does not begin to produce results within a reasonable period of time, it will not be possible for our Parliament to continue with ‘business as usual’.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je vais concentrer mon intervention sur un sujet traité au Conseil européen de Salonique dont il n’a guère été question jusqu’ici, bien qu’il soit d’une portée considérable.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, in my speech I shall concentrate on a subject which was dealt with at the European Council in Thessaloniki, a subject that has hardly been mentioned up to now, but which is one of considerable scope.


Pour en revenir à ce que j'ai dit dans mon explication de vote précédente, et bien que cela soit un document que j'approuve dans son ensemble, j'ai relevé ici aussi une carence : on ne prévoit pas de permettre l'accès à ces moyens de communication électroniques - c'est-à-dire à la télévision, à l'Internet, à la téléphonie mobile - à des tarifs raisonnables pour les personnes âgées et les retraités qui touchent une pension modeste e ...[+++]

Going back to what I said in the last explanation of vote, although this is a document that I approve of in its entirety, here too, unfortunately, I have noticed something missing: there is no provision to allow access to these means of electronic communication – i.e. television, the Internet, mobile telephones – at rates suited to those who are elderly or pensioners, receive modest pensions and should be entitled to have access to these means of electronic communication without any further financial burden, and even with state suppor ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, pour commencer, qu'il me soit permis, au nom de mon groupe, de féliciter chaleureusement le rapporteur et de me réjouir tout particulièrement du fait que bien qu'étant nouveau dans cette Assemblée, il ait pu produire aussi rapidement ce rapport en deuxième lecture sur la directive relative aux signatures électroniques.

– (DE) Mr President, I would first like to give my heartfelt congratulations to the rapporteur for his report on behalf of my group and to give him my especial thanks for having been able – in spite of being new to this House – to steer this report on the Directive on electronic signatures so quickly to its second reading.




Anderen hebben gezocht naar : bien     mon expérience     mon expérience soit     travaille donc     cela se produire     produire ici bien     bien se produire     peut très bien     sans avoir fait     moins     des communes soit     pas à produire     d’avis que bien     présidence     soit     question jusqu’ici bien     salonique dont     bien qu’il soit     pour     ces moyens     cela soit     ait pu produire     fait que bien     qu'il me soit     produire ici bien que mon expérience soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produire ici bien que mon expérience soit ->

Date index: 2022-06-12
w