Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «production devrait rester » (Français → Anglais) :

La consommation de sucre de l'UE devrait rester stable ou diminuer légèrement; une grande partie de l'augmentation de la production compensera toutefois la diminution des importations ou contribuera à stimuler les ventes à l'exportation.

EU sugar consumption is expected to remain stable or slightly decline; however, as much of the increase in output will either compensate for decreasing imports or help to boost export sales.


L’Agence internationale de l’énergie (AIE) prévoit que le gaz devrait rester une source majeure de production d'électricité en Europe à moyen terme et que son importance devrait même s'accroître à long terme.La technologie moderne des turbines à gaz de grande puissance présente une forte intensité de recherche et de capital.

The International Energy Agency (IEA) forecasts that gas is expected to continue to be a significant source of electricity generation in Europe in the medium term and to grow further in the long term. Modern heavy duty gas turbine technology is very research and capital intensive.


L'inflation ne devrait croître que progressivement pour atteindre 1,1 % en 2014 et 1,9 % en 2015 selon les prévisions du printemps 2014 des services de la Commission, dès lors que l'écart de production devrait rester négatif.

Inflation is expected to increase only gradually to 1.1% in 2014 and 1.9% in 2015 according to the Commission services' 2014 Spring Forecast, as the output gap is estimated to remain negative.


8. souligne que la solution des systèmes de production et de distribution territoriales devrait continuer à s’appliquer à l’environnement numérique, cette forme d’organisation du marché audiovisuel semblant être à la base du financement des œuvres audiovisuelles et cinématographiques européennes; à cet égard, estime que l’octroi de licences couvrant plusieurs territoires devrait rester facultatif;

8. Stresses that the option for territorial production and distribution schemes should continue to apply to the digital environment, since this form of organisation of the audiovisual market appears to form the basis of financing of European audiovisual and cinematographic works; in this regard, multiterritorial licensing should remain optional;


Cependant, la Commission ne prévoit pas de réduction importante pour la production de viande bovine, comme conséquence du découplage; l'Union devrait rester un exportateur de viande bovine.

But the Commission does not anticipate a major reduction in beef production as a result of decoupling and the EU is likely to remain an exporter of beef.


Pour les pays en voie de développement dans leur ensemble, la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité devrait rester stable (4% environ).

For the developing world as a whole, the share of nuclear energy in electricity generation is expected to remain around 4%.


Les perspectives d'investissements créateurs d'emplois dans de nouvelles capacités de production sont encourageantes, ne serait-ce que parce que la rentabilité a été et devrait rester bonne, de même que les perspectives d'évolution de la demande.

The prospects for job-creating investment in new production capacity are favourable, not least because profitability has been and may be expected to remain favourable, as are the prospects for demand.


En 1993, une légère amélioration de la production britannique et une augmentation limitée de la production irlandaise devraient compenser les faibles baisses auxquelles on peut s'attendre dans d'autres parties de la Communauté, et la production devrait rester stable ou atteindre tout au plus 1,9 million de tonnes en 1994.

In 1993, a marginal recovery in British production together with a limited rise in Irish production will balance slight declines elsewhere in the Community and production is set to remain stable or rise marginally to 1.19 million tonnes in 1994.


D'autre part, la demande de larges bandes a chaud, par exemple, devrait rester faible suite a la reduction des activites de production petroliere.

On the other hand, demand for hot rolled coil, for instance, is likely to remain depressed as a result of reduced activity in the oil-producing sector.


La conjugaison de grands écarts de production négatifs dans plusieurs pays, d'une croissance morose, de larges capacités inemployées sur les marchés du travail et d'une forte tendance désinflationniste dans l’économie mondiale a entraîné une très grande faiblesse de l'inflation, qui devrait rester longtemps en dessous de la définition de la stabilité des prix que donne la BCE.

Large negative output gaps in several countries, weak growth, considerable slack in labour markets, and strong disinflationary developments in the global economy imply that inflation has been very low and is expected to remain below the ECB’s definition of price stability for a prolonged period.


w