Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaz devrait rester " (Frans → Engels) :

L’Agence internationale de l’énergie (AIE) prévoit que le gaz devrait rester une source majeure de production d'électricité en Europe à moyen terme et que son importance devrait même s'accroître à long terme.La technologie moderne des turbines à gaz de grande puissance présente une forte intensité de recherche et de capital.

The International Energy Agency (IEA) forecasts that gas is expected to continue to be a significant source of electricity generation in Europe in the medium term and to grow further in the long term. Modern heavy duty gas turbine technology is very research and capital intensive.


Il a réaffirmé que le marché intérieur de l'énergie devrait être achevé d'ici 2014 de façon à permettre la libre circulation du gaz et de l'électricité et qu'aucun État membre ne devrait rester à l'écart des réseaux européens du gaz et de l'électricité au-delà de 2015, ni voir sa sécurité énergétique mise en péril par le manque de connexions appropriées.

It insisted that the internal energy market should be completed by 2014 so as to allow gas and electricity to flow freely and that no Member State should remain isolated from the European gas and electricity networks after 2015 or see its energy security jeopardised by a lack of the appropriate connections.


Il a insisté sur le fait qu'aucun État membre ne devrait rester isolé des réseaux européens du gaz et de l'électricité au-delà de 2015, ni voir sa sécurité énergétique mise en péril par manque de connexions appropriées.

It insisted that no Member State should remain isolated from the European gas and electricity networks after 2015 or see its energy security jeopardised by lack of the appropriate connections.


La consommation actuelle de gaz de l'UE est d'environ 400 milliards de mètres cubes par an, et devrait rester relativement stable au cours des prochaines années.

The EU's current annual gas demand of around 400 billion cubic metres (bcm) is projected to remain relatively stable in the coming years.


La demande de gaz de l’Union s'élève aujourd’hui à quelque 400 milliards de mètres cubes et, dans un scénario de politiques inchangées, devrait rester relativement stable dans les années à venir.

The EU's gas demand today is around 400 billion cubic metres (bcm) and based on currently adopted policies is projected to remain relatively stable in the coming years.


La demande de gaz de l’Union s’élève aujourd’hui à quelque 400 milliards de mètres cubes et, dans le scénario de politiques inchangées retenu à ce jour, devrait rester relativement stable dans les années à venir.

The EU's gas demand today is around 400 billion cubic metres (bcm) and based on currently adopted policies is projected to remain relatively stable in the coming years.


Il a réaffirmé que le marché intérieur de l'énergie devrait être achevé d'ici 2014 de façon à permettre la libre circulation du gaz et de l'électricité et qu'aucun État membre ne devrait rester à l'écart des réseaux européens du gaz et de l'électricité au-delà de 2015, ni voir sa sécurité énergétique mise en péril par le manque de connexions appropriées.

It insisted that the internal energy market should be completed by 2014 so as to allow gas and electricity to flow freely and that no Member State should remain isolated from the European gas and electricity networks after 2015 or see its energy security jeopardised by a lack of the appropriate connections.


Il a insisté sur le fait qu'aucun État membre ne devrait rester isolé des réseaux européens du gaz et de l'électricité au-delà de 2015, ni voir sa sécurité énergétique mise en péril par manque de connexions appropriées.

It insisted that no Member State should remain isolated from the European gas and electricity networks after 2015 or see its energy security jeopardised by lack of the appropriate connections.


Comme nous avons plus de 100 ans de réserves de gaz naturel, son prix devrait rester abordable dans un avenir prévisible.

With more than 100 years of domestic natural gas supply, commodity prices are also expected to remain modest for the foreseeable future.


SOULIGNE que, vu les importants défis auxquels est confronté le secteur européen du gaz pour ce qui est de la dépendance croissante à l'égard des importations, la distance de plus en plus grande entre les ressources de gaz et les marchés et l'élargissement de l'UE, la sécurité globale de l'approvisionnement en gaz de l'UE, à laquelle l'industrie gazière communautaire devrait continuer à contribuer de manière essentielle, doit, en liaison avec l'achèvement progressif du marché unique du gaz, rester une priorité stratégique ; NOTE que ...[+++]

UNDERLINES that, in view of the major challenges facing the European gas sector in terms of growing import dependence, growing distance between gas resources and markets and EU enlargement, the overall security of gas supply of the EU, in which the EU gas industry should continue to play a crucial role, in conjunction with the progressive completion of the single gas market, must remain a strategic priority; NOTES that this implies the consideration, inter alia, of the following measures, by the relevant actors in the field, based on the principle of subsidiarity:




Anderen hebben gezocht naar : gaz devrait rester     l'énergie devrait     devrait rester     membre ne devrait     devrait     politiques inchangées devrait     son prix devrait     prix devrait rester     gazière communautaire devrait     rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz devrait rester ->

Date index: 2021-10-05
w