Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production devienne aussi " (Frans → Engels) :

Dans le même temps, le marché doit offrir des incitations financières claires aux producteurs d'énergies à partir de sources renouvelables afin que leur production devienne aussi prévisible que possible.

At the same time the market has to give clear financial incentives for renewable energy generators to make their production as predictable as possible.


Le sénateur Champagne: C'est que c'est un coin de la production de nos jeunes cinéastes, où qu'ils soient au Canada, où ils deviennent extrêmement gênés parce qu'alors que l'ONF par exemple reçoit tout ce qu'il y a de mieux comme équipement, ils vont le faire pour rien alors qu'il y a des jeunes investisseurs privés à ce moment-là qui aimeraient bien le faire, mais ils voudraient être payés aussi.

Senator Champagne: This is an aspect of film production that is extremely problematic for our young filmmakers, regardless of where they live in Canada, because the NFB receives the best equipment and provides services free of charge, whereas there are young private sector investors who would like to do the same thing, but they would also like to be paid.


Comme je l'ai déjà dit, il faut compter de 10 à 12 mois avant qu'une personne nouvellement nommée ne devienne aussi productive que celle qu'elle a remplacée.

As I said, you have to allow from 10 to 12 months for a new appointee to become as productive as the one he is replacing.


41. attend de la PAC de demain qu'elle prenne non seulement compte des besoins de l'UE élargie, mais aussi qu'elle devienne plus facile à gérer, qu'elle allège la charge administrative des agriculteurs et des autorités nationales et qu'elle encourage une production sûre, orientée vers le marché et respectueuse de l'environnement, tout en veillant à préserver l'avenir de l'agriculture durable;

41. Expects that the future CAP will not only take into consideration the needs of the enlarged EU but that it will also become easier to manage, that it will reduce the administrative burden of farmers and national authorities and will support the market-oriented, environmentally sound production of safe products, while ensuring the future of sustainable agriculture;


41. attend de la PAC de demain qu'elle prenne non seulement compte des besoins de l'UE élargie, mais aussi qu'elle devienne plus facile à gérer, qu'elle allège la charge administrative des agriculteurs et des autorités nationales et qu'elle encourage une production sûre, orientée vers le marché et respectueuse de l'environnement, tout en veillant à préserver l'avenir de l'agriculture durable;

41. Expects that the future CAP will not only take into consideration the needs of the enlarged EU but that it will also become easier to manage, that it will reduce the administrative burden of farmers and national authorities and will support the market-oriented, environmentally sound production of safe products, while ensuring the future of sustainable agriculture;


4. demande que Sellafield devienne un organisme financé par l'État, assumant comme il convient sa part de l'héritage de l'industrie nucléaire britannique et soumis au contrôle le plus strict de l'État; tous les matériaux actuellement sur le site qui ne doivent pas être restitués aux clients devraient être classés comme déchets et la production de l'installation de vitrification devrait être nettement accrue, le cas échéant avec l'aide française, pour rendre la totalité des déchets aussi ...[+++]

4. Calls for a change in the role of Sellafield to one of a publicly funded body dealing appropriately with its part of the inheritance of the British nuclear industry, under the strictest government control, whereby all of the materials currently on site not due to be returned to clients would be classified as waste and where the production of the vitrification plant would be greatly increased, if necessary with French help, to make it possible to make all of the wastes as safe as possible as soon as possible, so as to avoid an inevitable and catastrophic accident at the High Level Waste tanks, or some other part of the site, as well as ...[+++]


C'est pourquoi il est de mon intention que le "Prix NIKE" ne reste pas une expérience isolée, mais devienne le rendez-vous privilégié pour toute une production européenne, non seulement déjà existante, mais dont il aura aussi contribué à stimulerla création.

That is why it is my intention that the NIKE prize should not remain an isolated experiment, but should rather become the focus par excellence for a whole grant of European production, not only that which already exists but that which it will have helped to stimulate. And perhaps not only in the audiovisual field, but - and after all, why not ?


Il faut aussi veiller à ce que les femmes aient un meilleur équilibre entre le travail rémunéré et le travail non rémunéré et que ce soit la même chose pour les hommes afin que la population dans son ensemble s'enrichisse, devienne plus productive, etc.

It's to also make sure that women do a better mix of paid and unpaid work and that men do a better mix of paid and unpaid work, so that the population as a whole becomes healthier and more productive and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production devienne aussi ->

Date index: 2025-03-22
w