Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production des radio-isotopes à usage médical prendrait environ " (Frans → Engels) :

Le projet Pallas aura trois volets: la production de radio-isotopes à usage médical, la production d’isotopes industriels et les services de recherche et d’irradiation.

Pallas will be active in three areas: the production of medical radioisotopes, the production of industrial isotopes and research and irradiation services.


- il contribuera à limiter le transport de matériaux nucléaires dans l’UE. En effet, il permettra de concentrer les installations de production et de traitement des radio-isotopes à usage médical en un seul lieu et favorisera la non-prolifération des armes nucléaires puisqu’il n'utilisera que de l’uranium faiblement enrichi.

- The construction of Pallas will contribute to limiting the transport of nuclear materials throughout the EU by concentrating the production and processing facilities for medical radioisotopes in the same place and to the non-proliferation of nuclear weapons as Pallas will use solely low-enriched uranium.


Certains isotopes de qualité inférieure à la norme pourraient être produits dans un délai de quelques jours, mais la production des radio-isotopes à usage médical prendrait environ sept ou huit jours. C'est le délai nécessaire pour passer de l'arrêt complet à la pleine production.

Some subpar isotopes could be produced within a few days, but the production of radioisotopes necessary for medical conditions, from full stop to full production, will take about seven to eight days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production des radio-isotopes à usage médical prendrait environ ->

Date index: 2023-08-23
w