Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "production de tabac pourtant parfaitement légale " (Frans → Engels) :

M. David : La production de cigarettes est parfaitement légale, dans la plupart des cas.

Mr. David: Producing cigarettes is perfectly legal in most cases.


Pourtant, légalement, le directeur parlementaire a parfaitement le droit d'obtenir cette information et d'expliquer clairement aux Canadiens en quoi consistent les compressions des coûts, les économies et les nouvelles dépenses qu'entraînera la mise en œuvre du projet de loi C-38.

The budget officer has every legal right to this information, to provide Canadians with a clear understanding of the cost cuts, savings and new spending implements with Bill C-38.


Le gouvernement a dépensé 300 millions de dollars pour réduire la production de tabac et, pourtant, il a obtenu le résultat contraire.

There were $300 million spent to reduce tobacco production and yet it did the exact opposite.


En cas d'augmentation importante des accises et donc des prix de la consommation légale dans ces États membres, la production et la fourniture de tabac brut quitteront l'UE pour se redéployer dans les États voisins.

In case of dramatic increase of excise duty and accordingly the legal consumer prices in these Member States, the production and accordingly the supply of raw tobacco will leave the EU and will be deployed in its neighbouring states.


Que penser de cette Europe qui, au gré de la puissance des lobbies et des intérêts particuliers, autorise l'addition de matières grasses végétales dans le chocolat, autorise l'utilisation des OGM et impose des contraintes telles qu'elle remet en cause la vente de nos produits du terroir sur les marchés et menace maintenant la production de tabac pourtant parfaitement légale?

What are we to think of a Europe which, according to the power of lobbies and special interests, permits the addition of vegetable fats to chocolate, authorises the use of GMOs and imposes restrictions liable to jeopardise the sale of local products on the markets and now to threaten tobacco production, even though it is perfectly legal?


Le tabac est clairement un produit légal et mieux contrôlé en Europe que dans les pays tiers, de sorte que la production européenne ne doit pas être criminalisée.

It is clear that tobacco is a legal product, better controlled in Europe than in the third countries and consequently the European production must not be criminalised.


Le tabac est pourtant une production qui valorise des territoires difficiles et de nombreuses petites et moyennes exploitations. La main-d'œuvre qu'elle emploie maintient l'activité économique des zones rurales.

However, tobacco production is valued by disadvantaged areas and by many small- and medium-sized growers. The workforce employed underpins the economic activity of rural areas.


Pourtant, et c'est là le comble, je ne vois dans cette directive aucune disposition visant à interdire la culture du tabac au sein de la Communauté - alors même que dans des pays comme la Grèce, le tabac cultivé est si fort qu'aux termes de cette directive, il serait criminel de l'utiliser pour la production.

Yet, ironically, I do not see in this directive any prohibition on growing tobacco within the Community – even when in countries such as Greece the tobacco grown is so strong that under this directive it would become a criminal offence to use it for manufacturing.


Les trafiquants de drogues ont contesté avec succès les visites et les saisies effectuées sans mandat et, pourtant, le gouvernement voudrait, on ne sait pourquoi, que le Parlement autorise le recours à des méthodes similaires contre une industrie qui paie des impôts et qui se livre à des activités parfaitement légales.

Drug dealers have successfully challenged warrantless entries and seizures, yet the government inexplicably wants parliamentary sanction to use the same methods against a tax-paying industry engaged in a legal activity.


Si la production de tabac en Europe se caractérise par les efforts importants consentis par les producteurs pour conquérir et maintenir leurs parts de marché ainsi que pour combattre la désertification des régions pauvres, elle est aussi la cible des groupes antitabagiques, qui devraient pourtant savoir que la disparition des producteurs européens ne servirait en rien leur cause.

Tobacco production in Europe has, on the one hand, been a success with regard to the major effort made by producers, their involvement in the market and their close collaboration with the manufacturing sector and the fight against the desertification of the poorer regions of Europe.


w