Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producteurs vont-il vraiment " (Frans → Engels) :

Dans le contexte d'une politique agricole commune réformée, les producteurs de l'UE vont pouvoir répondre à la demande croissante sur le marché mondial et créer plus d'emplois.

In the context of a reformed Common Agriculture Policy this provides EU producers with more flexibility to respond to growing demand, especially on the world market and create more jobs.


Les agriculteurs producteurs vont-il vraiment y gagner quelque chose?

Will the farmer-producer really gain anything by it?


Vont-ils vraiment traquer les Roms dans les rues italiennes?

Are they really going to hunt Roma down in Italian streets?


Quand les autorités chinoises vont-elles vraiment se désolidariser de ce pays et d’autres «amis» africains?

When will the Chinese authorities truly dissociate themselves from this and other African ‘friends’?


Les contributions européennes vont-elle vraiment permettre à notre économie d’être adaptée à l’avenir? La réponse est «non».

Will the European contributions really make our economy fit for the future? The answer is ‘no’.


En conséquence, en ce qui concerne le quota pour l’année 2005/2006, une série de producteurs vont probablement devoir s’acquitter du superprélèvement exigé à tous les producteurs communautaires dépassant le quota national dans leur pays respectif.

Consequently, in respect of the 2005/06 quota year, a number of producers are likely, to pay the Community super-levy which is claimed from all Community producers who contribute to overshooting the national quota in their respective country.


La Commission estime que les mécanismes décrits ci-dessus vont vraiment garantir que l'aide d'État contenue dans la mesure A sera réduite au minimum nécessaire.

The Commission considers that the mechanisms described above will altogether ensure that the State aid contained in Measure A will be reduced to the minimum necessary.


Une obligation de reprise des huiles usagées, de même que des objectifs de collecte et de valorisation ou régénération vont, en outre, être imposés aux producteurs, aux importateurs et aux distributeurs.

Further, a take-back obligation for producers, importers and distributors of waste oils including collection and recovery/regeneration objectives will be introduced.


À cause du nouveau régime de subventions qui entrera en vigueur en 1996, les producteurs d'électricité vont réduire leurs achats de houille indigène, qui représentent actuellement 70 % des ventes globales de charbon, et à moyen terme, orienter davantage leur demande vers la houille importée.

Owing to the new subsidy rules applicable from 1996, customers in the electricity industry will reduce their purchases of domestic hard coal, which currently has a 70 % share of all coal sales, and in the medium term will exert increased demand for imported hard coal.


(33) D'après RAG, les producteurs d'électricité vont se procurer les quantités de charbon non couvertes par des contrats d'approvisionnement à long terme par des opérations d'achat au comptant portant sur de plus petites quantités.

(33) In RAG's view, electricity producers will purchase the quantities not covered by long-term supply contracts through short-term spot transactions involving smaller quantities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs vont-il vraiment ->

Date index: 2024-12-02
w