Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producteurs laitiers ont donc décidé eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Les producteurs laitiers ont donc décidé eux-mêmes de ne plus exporter sur les marchés étrangers.

So the dairy producers themselves decided to stop exporting to foreign markets.


Les États membres peuvent décider que les producteurs ayant produit eux-mêmes et dans leurs propres installations moins de 25 hectolitres de vin ou de moût au cours de la campagne considérée sont dispensés de procéder au retrait de leurs sous-produits.

Member States may decide that producers who, during the wine year in question, do not produce more than 25 hectolitres of wine or must themselves on their own premises are not required to withdraw their by-products.


Je suppose que les Producteurs laitier du Canada ont décidé eux-mêmes de soumettre la question au gouvernement du Canada et n'ont jamais ni demandé ni souhaité l'aide de la CCL.

I guess DFC chose themselves to direct that issue to the Government of Canada and never requested or wanted the help of CDC.


48. fait observer que, dans le cadre du premier pilier, le soutien couplé facultatif est un outil à disposition pour aider le secteur laitier, tandis qu'au titre du deuxième pilier, les producteurs peuvent bénéficier eux-mêmes de services de conseil pour appuyer les décisions opérationnelles et contribuer à la bonne gestion financière et que, le cas échéant, les États m ...[+++]

48. Notes that, under Pillar I, optional coupled support is a tool available to assist the dairy sector, while under Pillar II producers can avail themselves of advisory services to support business decisions and sound financial management – if necessary, Member States can use insurance measures such as the Income Stabilisation Tool and can also determine the grouping and targeting within the sector of rural development measures with a higher level of aid;


50. fait observer que, dans le cadre du premier pilier, le soutien couplé facultatif est un outil à disposition pour aider le secteur laitier, tandis qu'au titre du deuxième pilier, les producteurs peuvent bénéficier eux-mêmes de services de conseil pour appuyer les décisions opérationnelles et contribuer à la bonne gestion financière et que, le cas échéant, les États m ...[+++]

50. Notes that, under Pillar I, optional coupled support is a tool available to assist the dairy sector, while under Pillar II producers can avail themselves of advisory services to support business decisions and sound financial management – if necessary, Member States can use insurance measures such as the Income Stabilisation Tool and can also determine the grouping and targeting within the sector of rural development measures with a higher level of aid;


Étant donné que cette pénalisation ne concerne que des producteurs qui se trouvent tous dans la même situation factuelle et juridique, le remboursement, appliqué de manière uniforme, ne favorise aucun d'entre eux et n'est donc pas sélectif.

Since this penalty only concerns producers who are in the same factual and legal situation, the refund, applied consistently, does not favour any one of them and therefore is not selective.


Soixante-deux pour cent des producteurs d'orge ont déclaré vouloir décider eux-mêmes comment commercialiser leurs produits.

Sixty-two per cent of barley producers said they want freedom of choice to market their own barley.


Nous estimons donc qu’une condamnation est certainement souhaitable, mais aussi que les États membres devraient pouvoir décider eux-mêmes de la manière d’imposer ces sanctions.

We therefore feel that condemnation is certainly called for but that the Member States should be able to decide for themselves in what way those sanctions should be imposed.


On dit ceci dans la pétition: «En juin 1996, le premier ministre du Canada a annoncé qu'il favoriserait une dérivation du gaz de l'île de Sable vers la ville de Québec. Il est inacceptable que le premier ministre décide de la destination du gaz naturel de la Nouvelle-Écosse sans consulter la population de la province. Les habitants de Nouvelle-Écosse ont le droit de décider eux-mêmes où ira le gaz naturel de l'île de Sable et ils demandent donc au gouvernement fédéral de cesser de se mêler de ...[+++]

The petitions read: ``That in June 1996 the Prime Minister of Canada announced he would work toward diverting the Sable Island gas pipeline to Quebec City; that it is unacceptable for the Prime Minister to decide the destination of Nova Scotia natural gas without consulting Nova Scotians; that Nova Scotians assert their right to control the destination of Sable Island gas and demand that the federal government cease tampering in this issue''.


Les pétitionnaires disent qu'en juin 1996, le premier ministre du Canada a annoncé qu'il favoriserait la dérivation du gazoduc de l'île de Sable vers la ville de Québec; qu'il est inacceptable que le premier ministre décide de la destination du gaz naturel de la Nouvelle-Écosse sans consulter la population de la province; et que les habitants de la Nouvelle-Écosse ont le droit de décider eux-mêmes où ira le gaz naturel de l'île de Sable. Ils demandent donc au gouvernement fédéral de cesser d ...[+++]

The petitioners state that in June 1996 the Prime Minister of Canada announced he would work toward diverting the Sable Island gas pipeline to Quebec City, that it is unacceptable for the Prime Minister to decide the destination of Nova Scotia natural gas without consulting Nova Scotians, that Nova Scotians assert their right to control the destination of Sable Island gas and demand that the federal government cease tampering in this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs laitiers ont donc décidé eux-mêmes ->

Date index: 2021-06-07
w