Il publie les prix définitifs payés et montre clairement que, si on la compare aux autres organismes de commercialisation existant dans le monde, la Commission canadienne du blé est parfaitement en mesure de maximiser les prix et
les revenus que les producteurs tirent du marché (1140) Il s'agit, par cette mesure législative, de faire en sorte que la Commission canadienne du bl
é soit en mesure de poursuivre sa mission au siècle prochain, en conférant, grâce à une loi habilitante, plus de pouvoirs aux prod
ucteurs afin qu'ils ...[+++]puissent déterminer leur destinée avec l'assurance et l'appui du gouvernement canadien qui entend seconder leurs efforts en vue de bâtir le genre d'économie et de prospérité que les producteurs peuvent apporter à ce grand pays.It talks about the final prices that are paid and clearly shows that the Canadian Wheat Board compared to any other marketing institution in the world is clearly able to maximize returns to Canadian producers (1140 ) What this legislation is all about is ensuring that the Canadian Wheat Board is able to do that into the next century, giving more power through enabling legislation to those producers in order that they may control their own destiny with the guarantee and the back-up of the Canadian government supporting them in their efforts to build the kind of economy and prosperity which producers can build in this great country.