Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producteurs indépendants reste largement " (Frans → Engels) :

Quand on songe aux contributions des radiodiffuseurs, à la production qui est faite chaque année et aux producteurs indépendants qui profitent réellement du fait que Global reste Global et que cette station est maintenant dans des mains stables, pour ainsi dire, on constate qu'il y a des avantages qui ne sont peut-être pas reconnus, mais qui sont bien tangibles et qui découlent de cette acquisition.

When you look at what the contributions are from the over-the-air and the production that takes place every year, and the independent producers who are actually benefiting from the fact that Global is still Global, and now in very stable hands, if you will, there are benefits that may not be recognized but they are truly tangible benefits that come from this acquisition.


Si vous me permettez de répondre à votre autre question sur l'exclusivité de contenu, nous croyons très fermement, en qualité de producteurs indépendants, que tout contenu produit avec de l'argent du Fonds des médias du Canada ou des crédits d'impôt, c'est-à-dire avec de l'argent du contribuable, devrait être diffusé le plus largement possible et devrait être accessible au plus grand nombre possible de Canadiens.

If I could just speak to your other question about content exclusivity, as independent producers we believe very strongly that any content that has Canada Media Fund money or tax credit money in it, any public purse involvement, should be as widely distributed as possible and should be made accessible to as many Canadians as possible.


Le temps de diffusion d'œuvres européennes – de producteurs indépendants – récentes (diffusées dans les cinq ans suivant leur production) est resté à un niveau élevé, respectivement 63 % et 62,4 % en 2007 et 2008.

The transmission time of recent European works by independent producers (broadcast within five years of their production) remained at a high level: respectively 63% and 62.4% in 2007 and 2008.


Le pourcentage pour les producteurs indépendants reste et la protection du consommateur est renforcée, parce qu’il nous faut des consommateurs bien informés qui sachent ce qui les attend.

The percentage provided by independent producers remains in place, and consumer protection is reinforced, because we need well-informed consumers who know what awaits them.


Quant à la promotion des oeuvres de producteurs indépendants des chaînes, on constate que, dans tous les Etats membres, le seuil minimal de 10 % du temps d'antenne ou du budget de programmation est largement dépassé, les moyennes nationales allant de 21% (Grèce) à 59% (France) du temps d'antenne.

The percentage of broadcasting time or programming budget allocated to the works of independent producers was way above the minimum of 10% in all the Member States, with national averages ranging from 21% (Greece) to 59% (France) of broadcasting time.


Le reste du marché se compose de petits producteurs indépendants.

The rest of the market is made up of small independent producers.


Bien que les principaux pays producteurs soient également les principaux consommateurs de sucre, celui-ci reste un produit largement commercialisé.

Although leading sugar producing countries are also main users, sugar is a widely traded commodity.


Par ailleurs, ayant passé respectivement en 1997 et 1998, 152,6 MF et 172,1 MF de commandes d'oeuvres d'expression originale française à des producteurs indépendants pour un budget de programmes s'élevant respectivement à 377 MF et 408 MF, La Sept, partie française du GEIE, a largement respecté, avec des ratios de 40 % et 42 % l'obligation fixée par l'article 5 de la directive.

Furthermore, by placing orders of FRF 152.6 million in 1997 and FRF 172.1 million in 1998 for works whose original language is French from independent producers out of a programming budget of FRF 377 million and FRF 408 million respectively, La Sept, the French part of the European economic interest grouping, kept well within the obligation laid down by Article 5 of the Directive with ratios of 40% and 42%.


Par ailleurs, ayant passé respectivement en 1997 et 1998, 152,6 MF et 172,1 MF de commandes d'oeuvres d'expression originale française à des producteurs indépendants pour un budget de programmes s'élevant respectivement à 377 MF et 408 MF, La Sept, partie française du GEIE, a largement respecté, avec des ratios de 40 % et 42 % l'obligation fixée par l'article 5 de la directive.

Furthermore, by placing orders of FRF 152.6 million in 1997 and FRF 172.1 million in 1998 for works whose original language is French from independent producers out of a programming budget of FRF 377 million and FRF 408 million respectively, La Sept, the French part of the European economic interest grouping, kept well within the obligation laid down by Article 5 of the Directive with ratios of 40% and 42%.


L'initiative d'Eurofer visant à résorber une partie des excédents de capacité qui pèsent sur le secteur de l'acier dans la Communauté est certes accueillie favorablement par la Commission Européenne, mais à ce stade le résultat des consultations menées à la fois avec les grands groupes intégrés et une série de producteurs indépendants reste largement insuffisant.

Eurofer's initiative to reduce some of the surplus capacity in the Community steel sector is certainly welcomed by the European Commission, but at this stage the outcome of consultations held with the big integrated groups and a number of independent producers is still largely inadequate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

producteurs indépendants reste largement ->

Date index: 2022-06-07
w