Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure que nous appliquons actuellement » (Français → Anglais) :

C'est la procédure que nous appliquons actuellement; tous les membres du comité semblent en être tout à fait satisfaits—c'est du moins mon cas—et si un problème apparaît à l'avenir, il sera toujours temps de le régler.

Quite frankly, we're going through the procedure right now, everybody on this committee seems to be quite happy with it—I know I am—and if a problem arises with it in the future, we can bring it forward then.


En outre, la Bulgarie et la Roumanie ne seraient pas membres de l’Union si nous leur avions appliqué des critères aussi stricts que ceux que nous appliquons actuellement à la Croatie.

Moreover, Bulgaria and Romania would not be in the Union if we had applied the same stringent criteria to them that we are now applying to Croatia.


Ce libellé aurait été plus conforme à la façon dont nous appliquons actuellement les dispositions du Code criminel.

That would have been more consistent with the way we currently operate under the Criminal Code.


C'est une procédure que nous appliquons étape par étape. Nous serons à Cancún, au Mexique, à la fin de l'année.

We will be into Cancún, Mexico, at the end of this year.


Une politique d’évitement du CO2 particulièrement onéreuse et idéologique, telle que celle que nous appliquons actuellement en Europe, ne nous conduira pas au succès.

A policy of particularly expensive and ideological CO2 avoidance, like that we are currently operating in Europe, will not lead to success.


Nous appliquons actuellement ce plan et nous allons continuer de le faire à l'avenir.

We are proceeding with that plan and will continue to do so in the future.


Si nous votons collectivement pour, nous optons pour l'abandon des règles que nous appliquons actuellement.

If we vote in favour, collectively, we are voting to abandon the rules under which we proceed.


Par contre, ce que nous ne pouvons tolérer, c’est que l’on tente de faire une croix sur la contribution que nous apportons dans le cadre de nos réformes, en disant, par exemple, que les engagements de réduction se fondent sur le chiffre qui a été convenu la dernière fois dans le cadre du cycle d’Uruguay, et qui devait servir de point de départ à l’époque, mais qu’ils ont été pris, par exemple, en fonction des mesures de soutien génératrices de distorsions de la concurrence que nous appliquons actuellement.

What we cannot tolerate, however, is an attempt to simply ‘write off’ the contribution we are making by virtue of our own reforms, so that for example commitments to make reductions are not based on the amount we agreed last time, during the Uruguay Round, which was taken as the starting point at that time, but that instead any competition-distorting support measures we are currently implementing are treated as the baseline.


Je pense que le système que nous appliquons actuellement aux fonds agricoles est opérationnel : Si un État membre attribue certaines sommes de manière erronée, la Commission devra imposer des pénalités J'aimerais que la Commission soumette des propositions pour élargir ce système à d'autres secteurs du budget, en l'occurrence les fonds structurels.

In my view, the system we are currently using for the agricultural funds is workable: if a Member State spends certain amounts inappropriately, the Commission will need to introduce capping. I should like to see the Commission make proposals for extending this system to include other sectors of the budget, notably the Structural Funds.


La stratégie à long terme que nous appliquons actuellement est la seule réponse possible.

Our existing, long-term strategy is the only answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure que nous appliquons actuellement ->

Date index: 2022-07-09
w