Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je cite le procureur Luis Moreno-Ocampo

Traduction de «procureur moreno-ocampo » (Français → Anglais) :

Avec cette requête du procureur Moreno-Ocampo, le leader libyen se retrouve cerné tant militairement que juridiquement.

In light of this request from prosecutor Moreno-Ocampo, the Libyan leader is boxed in, both from the military and legal standpoint.


Je cite le procureur Luis Moreno-Ocampo :

I will quote prosecutor Luis Moreno-Ocampo:


Le bureau du procureur Luis Moreno-Ocampo a d'ores et déjà affirmé disposer d'informations selon lesquelles « les forces loyales au président Mouammar Kadhafi attaquent des civils » et précisé que « ces attaques pourraient constituer des crimes contre l'humanité ».

The office of Prosecutor Luis Moreno-Ocampo has already stated that he has obtained information to the effect that " forces loyal to President Moammar Gadhafi are attacking civilians" and specified that this " could constitute crimes against humanity" .


G. considérant que, le 21 mars, le procureur général de la Cour pénale internationale (CPI), Luis Moreno-Ocampo, a déclaré à la BBC que la Cour était en train de rassembler des informations sur d'éventuels crimes de guerre commis en Côte d'Ivoire,

G. whereas on 21 March the chief prosecutor of the International Criminal Court (ICC), Luis Moreno-Ocampo, told the BBC that the court was gathering information on possible war crimes being committed in Côte d’Ivoire,


Le procureur Luis Moreno-Ocampo se penche déjà sur la question.

Prosecutor Luis Moreno-Ocampo is already taking action.


K. prenant acte que, le 5 juin 2008, pour la septième fois, le procureur de la CPI, Luis Moreno-Ocampo, fera rapport au Conseil de sécurité des Nations unies quant au progrès de ses investigations au Darfour et de la coopération qu'il aura reçue des autorités soudanaises,

K. noting that on 5 June 2008 the ICC's Chief Prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, will report for the seventh time to the UN Security Council on the progress of its investigations in Darfur and on the cooperation offered by the Sudanese authorities,


K. prenant acte que le 5 juin 2008, pour la septième fois, le procureur de la CPI, M. Luis Moreno Ocampo, fera rapport au Conseil de sécurité du progrès de ses investigations au Darfour et de la coopération qu'il aura reçu des autorités soudanaises,

K. noting that on 5 June 2008 the ICC’s Chief Prosecutor, Luis Moreno Ocampo, will report for the seventh time to the UN Security Council on the progress of its investigations in Darfur and on the cooperation offered by the Sudanese authorities,


Selon le procureur de la Cour pénale internationale, Luis Moreno–Ocampo, l'aide alimentaire destinée à la LRA est systématiquement vendue pour acheter des armes.

According to the ICC Prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, food aid for the LRA is systematically being sold for arms.


Tout d'abord, à La Haye, le procureur Luis Moreno-Ocampo a déposé des preuves auprès de la Chambre préliminaire sur les atrocités qui auraient été commises par le sous-ministre de l'Intérieur du Soudan et un chef de la milice janjaweed relativement à 51 chefs d'accusation de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre présumés, incluant des actes de persécution, de torture, de meurtre et de viol commis au Darfour en 2003 et en 2004.

In The Hague, Prosecutor Luis Moreno-Ocampo submitted evidence to the pre-trial chamber on atrocities allegedly committed by the Deputy Minister for the Interior of Sudan and a chief of the Janjaweed militia in relation to 51 counts of alleged crimes against humanity and war crimes, including persecution, torture, murder and rape committed in Darfur in 2003 and 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procureur moreno-ocampo ->

Date index: 2021-02-11
w